jueves, 10 de enero de 2013

ALIVE AND KICKING / SIMPLE MINDS / NIVEL 2




You turn me on, you lift me up
Me excitas, y me haces sertir flotar
Like the sweetest cup I’d share with you
Como la copa más dulce que haya compartido contigo
You lift me up, don’t you ever stop, I’m here with you
Me haces sentir por los cielos, nunca te detengas,
estoy aquí contigo
Now it’s all or nothing
Ahora es todo o nada
’Cause you say you’ll follow through
Ya que dices que seguirás adelante
You follow me, and I… follow you
Sígueme, y yo… te seguiré

What you gonna do when things go wrong?
¿Qué vas a hacer cuando las cosas no marchen bien?
What you gonna do when it all cracks up?
¿Qué vas a hacer cuando todo se fastidie
= este por derrumbarse?
What you gonna do when the love burns down?
¿… cuando el amor se calcine = no quede nada?
What you gonna do when the flames go up?
¿… cuando las llamas se aviven?
Who is gonna come and turn the tide?
¿Quién vendrá para hacer que las cosas cambien?
What’s it gonna take to make a dream survive?
¿Qué conllevará para hacer que un sueño sobreviva?
Who’s got the touch to calm the storm inside?
¿Quién tendrá la sutileza para calmar la tormenta interna?
Who’s gonna save you?
¿Quién te salvara?
Alive and kicking
Vivito y coleando
= aún vigente

Stay until your love is, alive and Licking
Permanece hasta que tu amor este,...
Stay until your love is, until your love is, alive

Oh, you lift me up to the crucial top, so I can see
Oh, me elevas hasta el punto crucial, así puedo ver
Oh, you lead me on, till the feelings come
Oh, tu me guiaras, hasta que los sentimientos broten
And the lights that shine on
Y las luces resplandezcan
But if that don’t mean nothing
Pero si eso no significa nada
Like if someday it should fall through
Como si algún día (esto) se fuera a derrumbar
You’ll take me home where the magic’s from
Me llevaras a la casa de donde proviene la magia
And I’ll be with you
Y estaré contigo
= y te seguiré

What you gonna do when things go wrong?
What you gonna do when it all cracks up?
What you gonna do when the love burns down?
What you gonna do when the flames go up?
Who is gonna come and turn the tide?
What’s it gonna take to make a dream survive?
Who’s got the touch to calm the storm inside?

Don’t say goodbye…
No digas adiós
= no te despidas…

In the final seconds who’s gonna save you?
¿Quién te salvara en el momento final?

Oh, alive and kicking
Stay until your love is, love is, alive and kicking…

No hay comentarios:

Publicar un comentario