sábado, 30 de octubre de 2021

Shadows Of The Night (Remastered)

                                  




We're running with the shadows Of the night
Vamos corriendo con las sombras de la noche
So baby take my hand, you'll be all right
Así que cariño toma mi mano, vas ha estar bien
= no te va ha pasar nada
Surrender all your dreams to me tonight
Esta noche pon todos tus sueños
= anhelos en mis manos
They'll come true in the end
Al final se volverán realidad

You said, oh, girl, it's a cold world
Dijiste, oh, mujer es un mundo frío
= frívolo
 
When you keep it all to yourself
Cuando te lo guardaste todo para ti misma
I said you can't hide on the inside
Te dije que no te puedes ocultar en tu interior
All the pain you've ever felt
Todo el dolor que siempre has sentido
Ransom my heart, but baby don't look back
Rescata = libera mi corazón, pero cariño no mires atrás
Cause we got nobody else
Ya que no tenemos a nadie más
= nadie nos sigue

We're running with the Shadows of the night
So baby take my hand, you'll be all right
Surrender all your dreams to me tonight
They'll come true in the end

You know that sometimes, it feels like
Sabes que en ocasiones, se siente como
It's all moving way too fast
Si todo se moviera demasiado aprisa
Use every alibi and words you deny
Utilizando cada coartada = excusa
y palabras para negar
That love ain't meant to last
Que el amor no será permanente
You can cry tough baby, it's all right
Puedes llorar todo lo que quieras cariño,
todo está bien
You can let me down easy, but not tonight
Puedes derribarme con facilidad, pero no esta noche

(repeat many times)
We're running with the Shadows of the night
So baby take my hand, you'll be all right
Surrender all your dreams to me tonight
They'll come true in the end…


The Bangles - Manic Monday

                                






Six o'clock already

Ya son las 6:00 en punto
I was just in the middle of a dream

Estaba a la mitad de un sueño
I was kissin' Valentino

Estaba besando a …
By a crystal blue Italian stream

(Allá) por un riachuelo Italiano azul y cristalino
But I can't be late

Pero no puedo llegar tarde

(al trabajo)
'Cause then I guess I just won't get paid

Ya que intuyo = me imagino que no me pagaran
These are the days

Estos son los días
When you wish your bed was already made
Cuando deseas que tu cama ya estuviese tendida
It's just another manic Monday

Es tan sólo otro Lunes maniaco

= de locura = de acelere
I wish it was Sunday

Deseo que fuese Domingo
'Cause that's my funday

Ya que es mi día de diversión
I don't have to runday

Cuando no tengo que estar tan apresurada

= acelerada
It's just another manic Monday

Have to catch an early train

Tengo que abordar la primer corrida del tren
Got to be to work by nine

Tengo que estar trabajando a las 9:00
And if I had an airplane

Y si tuviese un avión
I still couldn't make it on time

Ni aún así llegaría a tiempo
'Cause it takes me so long

Ya que me lleva mucho tiempo
Just to figure out what I'm gonna wear

Tan sólo descubrir que me voy a poner
Blame it on the train

Le echare la culpa el (servicio de) tren
But the boss is already there
pero el jefe ya llego

= ya está allí

 

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic Monday

All of the nights

(Teniendo disponibles) todas las noche
Why did my lover have to pick last night

Porque mi pareja tuvo que escoger la noche de ayer
To get down

Para llegar
Doesn't it matter

No importa
That I have to feed the both of us

El que tenga que alimentarnos

= mantenernos a ambos
Employment's down

Hay poco empleo = trabajo
He tells me in his bedroom voice

(El) me dice con esa voz melosa
C'mon honey, let's go make some noise

Vamos cariño, vámonos de reventón

= vámonos de farra
Time it goes so fast

El tiempo se va rápido

= vuela
When you're having fun…

Cuando te estas divirtiendo…

(repeat)

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my funday
I don't have to runday
It's just another manic Monday …

Charlie Rich - The Most Beautiful Girl (Audio)

                               




Hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world?
…,¿Será que hayas visto a la mujer más bella del mundo?
And if you did, was she crying, crying?
Y si así fue , ¿Estaba llorando?
Hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me
… alejándose de mi
Tell her, "I'm sorry."
Dile “Que lo siento”
= “Que me disculpe”
Tell her, "I need my baby"
…”Que la necesito”
Oh.... Won't you tell her that I love her
… No le vayas ha decir que la amo

I woke up this morning and realized what I had done
Desperté esta mañana y me di cuenta de lo que había echo
I stood alone in the cold gray dawn
Permanecí sólo en el frío y lúgubre amanecer
I knew I'd lost my morning sun
Me percate que (ya) había perdido a quien
 ilumina mis días = mi vida
I lost my head and I said some things
Perdí la cabeza diciendo cosas que no debía
(de haber mencionado)
Now come the heartaches that morning brings
Ahora ha llegado el malestar moral que la
mañana me brinda
I know I'm wrong and I couldn't see
Sé que estoy equivocado pero en ese momento
no lo quise aceptar
I let my world slip away from me
Y permití que lo más valioso (para mi)
 se me escapara de las manos
So.......
Así que…

Hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world?
And if you did, was she crying, crying?
Hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me
Tell her, "I'm sorry"
Tell her, "I need my baby"
Oh.... Won't you tell her that I love her


Hey, if you happen to see the most beautiful girl that walked out on me
Tell her, "I'm sorry."
Tell her, "I need my baby"
Oh.... Won't you tell her that I love her...

Coldplay - Yellow (Official Video)

                              



Look at the stars
Observa las estrellas

Look how they shine for you
Mira como destellan para ti

And everything you do
En honor a todo lo que haces

Yeah, they were all yellow

Sí, todas son amarillas

I came along
Me presente = llegue

I wrote a song for you
(Y) escribí una melodía para ti
= una canción en tu honor

And all the things you do
Y todo lo que llevas a cabo
= haces

And it was called yellow

Y también fue designada
= llamada amarillo

So then I took my turn
Así que cuando sea mi turno
= llegue mi momento

Oh, what a thing to have done
…, que cosa más grandiosa para
desempeñar

And it was all yellow

Y también fue amarillo


Your skin
Tu piel

Oh, yeah, your skin and bones
…, sí tu piel y huesos

Turn into something beautiful
Se transformaron en algo maravilloso

You know, you know I love you so
Sabes,…que te amo demasiado

You know I love you so



I swam across
Atravesé nadando

I jumped across for you
Pase brincando por ti

Oh, what a thing to do

..., y valió la pena

‘Cause you were all bellow
Ya que tu también eres del mismo color

I drew a line
Trace una línea

I drew a line for you
…para ti

Oh, what a thing to do
Y valió la pena

And it was all yellow

Y también fue…


Your skin

Oh, yeah, your skin and bones

Turn into something beautiful

And you know
Y sabes que

For you I'd bleed myself dry
Por ti me desangraría hasta morir

For you I'd bleed myself dry



It's true
Es cierto = es verdad

Look how they shine for you
Observa como destellan para ti

Look how they shine for you

Look how they shine for

Look how they shine for you

Look how they shine for you

Look how they shine



Look at the stars

Look how they shine for you

And all the things that you do...
En honor a todo lo que haces…
 

Let It Be - The Beatles [lyrics + sub. español]

                            




When I find myself in times of trouble
Cuando me encuentro en momentos de confusión
Mother Mary comes to me
La Virgen María viene a mi
Speaking words of wisdom, let it be
Pronunciando palabras de sabiduría,
acepta las cosas tal cual son
And in my hour of darkness
Y en mis momentos mas obscuros = de duda
She is standing right in front of me
(Ella) está parada justo frente a mí
Speaking words of wisdom, let it be
Pronunciando palabras de sabiduría
Let it be, let it be, let it be, let it be
Acepta las cosas tal cual son
Whisper words of wisdom, let it be
Susurrando palabras de sabiduría
And when the broken hearted people living in the world agree
Y cuando los que sufren y que habitan (en) este
mundo se pongan de acuerdo
There will be an answer, let it be
Ahí estará la respuesta
For though they may be parted, there is still a
chance that they will see
Por aquellos que ya se han muerto,
ahí estará una oportunidad más de que lo noten
There will be an answer, let it be
Ahí estará una = la respuesta
Let it be, let it be, let it be, let it be, yeah
Acepta las cosas tal cual son, sí
That there will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Susurrando palabras de sabiduría

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be,ooh

And when the night is cloudy
Y cuando la noche este nublada
There is still a light that shines on me
Ahí estará una esperanza para mí
Shine until tomorrow, let it be
Resplandeciendo hasta mañara = el amanecer
I wake up to the sound of music
Despertare con el sonido de la música
Mother Mary comes to me
La Virgen María vendra a mi
Speaking words of wisdom, let it be
Pronunciando palabras de sabiduría
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Acéptalo tal cual es  
= acepta las cosas tal cuál son

There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be...

Whisper words of wisdom, let it be...

Extreme - More Than Words (Official Music Video)

                                  




Saying I love you
Decir te amo
Is not the words I want to hear from you
No son las palabras que quiero escuchar de ti
It's not that I want to
No es (eso) lo que quiero
Not to say, but, if you only knew
No (sólo) el decirlo = mencionarlo,
pero, si tan sólo te hubieses enterado
How easy, it would be to show me how you feel
Cuan fácil, sería de-mostrarme lo que sientes
More than words, is all you have to do to make it real
Más que palabras, son acciones lo que necesitas para hacerlo realidad
Then you wouldn't have to say, that you love me
Entonces no tendrías que decir, que me amas
Cos’ I'd already know
Porque eso, ya lo se
What would you do, if my heart was torn in two
Que harías, si mi corazón fuese rasgado en dos
= herido = lastimado
More than words to show you feel
Más que palabras para de-mostrarme lo que sientes
That your love for me is real
Que tu amor por mi es verdadero
What would you say, if I took those words away
Que dirías, si no tomase en cuenta esas palabras
Then you couldn't make things new
Entonces no podrías remediarlo todo
= remediar nada
Just by saying, I love you
(Tan) sólo diciendo, te amo
More than words
Más que (simples y vanas) palabras

Now that I've tried to, talk to you and make you understand
Ahora que he intentado, hablar contigo y hacerte comprender
All you have to do is close your eyes
Todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos
And just reach out your hands, and touch me
Y extender tus manos, y tocarme
Hold me close, don't ever let me go
Abrázame fuerte, nunca me dejes ir

More than words, is all I ever needed you to show
Más que (simples y vanas) palabras, es todo lo que (yo) he necesitado para de-mostrarte
Then you wouldn't have to say, that you love me
Entonces no tendrías que decir, que me amas
Cos’ I'd already know
Por que eso (yo) ya lo sabía

More than words...
Más que (simples y vanas) palabras...


(Everything I Do) I Do It For You (Official Music Video)

                              





Look into my eyes, you will see
Veme = mírame a los ojos,
y veras = sabras
What you mean to me
Lo que significas para mi

Search your heart, search your soul
Busca = está atenta a tu corazón = sentimientos,
busca dentro de tu alma
And when you find me there
(Y) cuando me encuentres allí
You’ll search no more
Dejaras de buscar
= cesara tu busqueda

Don’t tell me, it’s not worth trying for
No me digas, que no vale la pena el intentarlo
You can’t tell me, it’s not worth dying for
No puedes decirme, que no vale la pena (el)
morir por ello = en el intento
You know it’s true
Sabes que es verdad
Everything I do, I do it for you
(Ya que) todo lo que hago, lo hago por ti

Look into your heart
Hurga en tu corazón
You will find, there’s nothing there to hide
(Y) encontraras, que no hay nada que ocultar
= que no oculto nada
Take me as I am, take my life
Tomame = aceptame tal cual soy,
Toma mi vida = te ofresco...
I would give it up, I would sacrifice
Renuncio a ella, la sacrificare
Don’t tell me, it’s not worth fighting for
No me digas, que no vale la pena (el)
luchar por ello
I can’t help it, there’s nothing I want more
No puedo ayudar, no hay nada que (yo)
quiera = desee más
You know it’s true
Everything I do, I do it for you

There’s no love, like your love
No existe ningún amor, que se compare al tuyo
And no other could give more love
Y nadie puede dar = aportar más amor
There’s nowhere unless you’re there
Es como si no existiese ningún lugar
si tu no estas allí = presente
All the time, all the way
Todo el tiempo, todo el trayecto

Look into your heart, babe
Percibelo en tu corazón, nena

Oh, you can’t tell me, it’s not worth trying for
I can’t help it, there’s nothing I want more
Yeah, I would fight for you
Sí, lucharía por ti
I’d lie for you, walk the wire for you
Mentiria por ti, caminaria sobre la cuerda
floja por ti
Yeah, I’d die for you
Sí, moriria por ti

You know it’s true
Everything I do, oh, I do it for you...

viernes, 29 de octubre de 2021

Lynn Anderson - (I Never Promised You A) Rose Garden (Audio) (Pseudo Video)

                               



I beg your pardon,
Te ruego me perdones
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Acompañado de un día soleado
There's gotta be a little rain sometimes
En ocasiones va ha haber un poco de lluvia
When you take, you gotta give, so live and let live
Cuando tomas algo, tienes que dar algo a cambio, así que vive y deja vivir
Or let go
O también aprende ha liberar (a alguien)
I beg your pardon
I never promised you a rose garden

I could promise you things like big diamond rings
Pude haberte prometido cosas como anillos grandes con diamantes
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Pero no encontraras rosas creciendo en tallos de tréboles
So you better think it over
Así que mejor hazte a la idea de que esto ya se termino
Well, if sweet-talkin' you could make it come true
Bien, si las promesas las puedes convertir en realidad
I would give you the world right now on a silver platter
Ahora mismo te entregaría al mundo en una charola de plata
But what would it matter?
¿Pero de que serviría?
So smile for a while and let's be jolly
Así que mejor sonríe y sigamos siendo felices
Love shouldn't be so melancholy
El amor no debe (de) ser tan melancólico
Come along and share the good times while we can
Sigamos adelante y compartamos los buenos momentos mientras podamos

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's gotta be a little rain sometimes


I beg your pardon
I never promised you a rose garden

I could sing you a tune or promise you the moon
Puedo cantar una canción o prometerte la luna
But if that's what it takes to hold you
Pero si eso representa el retenerte
I'd just as soon let you go, but there's one thing I want you to know
Tan pronto como pueda prefiero dejarte marchar,
Pero tan sólo hay una cosa que quiero que sepas
You better look before you leap, still waters run deep
Será mejor que estés atento antes de brincar,
En ocasiones el agua es más profunda de lo que parece
And there won't always be someone there to pull you out
Y no siempre habrá alguien para rescatarte
And you know what I'm talkin' about
Y sabes ha lo que me refiero
So smile for a while and let's be jolly
Love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's gotta be a little rain sometimes
I beg your pardon
I never promised you a rose garden…