jueves, 10 de enero de 2013

HOLD ON / WILSON PHILLIPS / NIVEL 2






I know there's pain
Sé que hay dolor
= sé que predomina el dolor
Why do you lock yourself up in these chains?
¿Por qué permites maniatarte = te controlen
estas cadenas (mentales)? = sabotearte tu mísmo
No one can change your life except for you
Nadie puede cambiar = modificar
tu vida excepto tú = si (tú) lo deseas
Don't ever let anyone step all over you
Nunca permitas a nadie que te pisotee
= que te denigre
Open your heart and your mind
Abre tu corazón y (tu) mente
Is it really fair to feel this way inside?
¿Es realmente justo el que te dejes controlar
por este sentimiento?

Some day somebody's gonna make you want to
Algún día alguien va a querer que tengas la
Turn around and say goodbye
Capacidad de saber cuando algo ya se acabo
= cuando ha llegado el momento de decir adiós
Until then baby are you going to let them
Hasta entonces cariño vas a permitirles
Hold you down and make you cry
Devastar tu estado de ánimo haciéndote
 llorar = sufrir
= permitirles controlar tu destino
Don't you know?
¿No lo sabes?
Don't you know things can change
¿No asimilas que las cosas pueden cambiar?
Things'll go your way
Las cosas tendrán que hacerse
 pensando en tu bienestar
If you hold on for one more day
Si tan sólo soportas = resistes
= lo asimilas (tan) sólo por este día
Hold on for one more day
Things'll go your way
Hold on for one more day

You could sustain
¿Te puedes brindar apoyo = sustento
Or are you comfortable with the pain?
O te sientes agusto sufriendo = auto-conmiserándote?
You've got no one to blame for your unhappiness
No tendrás a nadie a quien culpar por tu infelicidad
 No baby
No cariño
You got yourself into your own mess
Tu sólo te metiste en este embrollo
Ooh… Lettin' your worries pass you by...
…permite que tus preocupaciones sean algo pasajero
= no te limiten…

Don't you think it's worth your time
¿No consideras que (el invertir tiempo) vale la pena
To change your mind?
Para cambiar = modificar tu forma de pensar?

Some day somebody's gonna make you want to
Turn around and say goodbye
Until then baby are you going to let them
Hold you down and make you cry
Don't you know?
Don't you know things can change
Things'll go your way
If you hold on for one more day
You hold on for one more day
Things'll go your way
Hold on for one more day

I know that there is pain
= reconozco que hay dolor
But you hold on for one more day and
Pero resiste tan sólo un día más y
= aprende a vivir el aquí y el ahora
Break free the chains
Liberate de esas cadenas
(mentales)
I know that there is pain
But you hold on for one more day and
Break free, break from the chains
Liberate, liberate de las cadenas

Some day somebody's gonna make you want to
Turn around and say goodbye
Until then baby are you going to let them
Hold you down and make you cry
Don't you know?
Don't you know things can change
Things'll go your way
If you hold on for one more day, yeah
If you hold on

Don't you know things can change
No te habías enterado que las cosas pueden cambiar
Things'll go your way
Las cosas se deberán hacer prevaleciendo tus intereses (personales)
If you hold on for one more day,
Si tan sólo lo asimilas por este día
= resiste, solo por hoy
If you hold on...
Si es que soportas = resistes = aguantas
= lo superarás…


No hay comentarios:

Publicar un comentario