miércoles, 16 de enero de 2013

PRIVATE DANCER / TINA TURNER / NIVEL 2











All the men come in these places
Todos los hombres vienen a estos lugares
And the men are all the same
Y todos son iguales
You don't look at their faces
No los miras al rostro
And you don't ask their names 
Ni les preguntas sus nombres
You don't think of them as human
No los vez = concibes como humanos
You don't think of them at all
Ni les prestas la mínima importancia
You keep your mind on the money
Mantienes tu mente (enfocada) en el dinero
Keeping your eyes on the wall
Manteniendo la vista en la pared
= siendo indiferente

I'm your private dancer, a dancer for money
Soy tu bailarina (independiente, discreta), lo hago por dinero
I'll do what you want me to do
Haré lo que tú quieras
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do
Y con cualquier música (clásica) lo haría

I want to make a million dollars
Quiero generar = ganarme un millón de dólares
I wanna live out by the sea
Quiero vivir cerca del mar
Have a husband and some children
Tener un esposo = marido y algunos hijos
Yeah, I guess I want a family
Sí, creo = intuyo que quiero una familia
All the men come in these places
And the men are all the same
You don't look at their faces
And you don't ask their names

I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do…

Deutch, marks or dollars
Marcos (Daneses), Alemanes o Dólares
American Express will do nicely, thank you
…estaría perfecto, gracias
Let me loosen up your collar
Permíteme soltarte = liberarte el cuello (de la camisa)
Tell me, do you wanna see me do the shimmy again?...
Dime, ¿Te gustaría que te bailara nuevamente?
I'm your private dancer, a dancer for money
I'll do what you want me to do
I'm your private dancer, a dancer for money
And any old music will do…


No hay comentarios:

Publicar un comentario