domingo, 6 de enero de 2013

TALK TO ME / STEVIE NICKS / NIVEL 2





I can see we're thinkin' bout the same things
Puedo ver = percibir que ambos estamos pensando
(en) lo mismo
Yes, I see your expression when the phone rings
Sí, veo tu expresión cuando el teléfono suena
= timbra
We both know there's something happening here
Ambos sabemos que algo (raro) está sucediendo aquí
 There's no sense in dancing round the subject
No tiene sentido = caso que le demos demasiadas
vueltas
= demasiados rodeos al asunto
A wound gets worse when it's treated with neglect
Una herida se empeora cuando no se cuida bien
Don't turn around there's nothing here to fear
No me des la espalda, aquí no hay nada a lo cual
haya que tenerle miedo


You can... talk to me...
Puedes hablar…  …conmigo
You can set your secrets free, baby
Puedes compartir tus secretos libremente, cariño

Dusty words lying under carpets
Palabras = secretos que son como el polvo
ocultos debajo de las alfombras
= que se mantienen ocultos
Seldom heard well must you keep your secrets
Con frecuencia he escuchado con atención
como sueles ocultar (tus) secretos
Locked inside hidden deep from view
Bajo llave de la vista de los demás
 = en lugares bien ocultos apartados
de la vista de los demás
Well, is it all that hard?
Bien, ¿Es todo esto tan difícil?
Is it all that tough?
¿Es tan complicado?
Well, I've shown you all my cards now isn't that enough
Bien., (yo) siempre he jugado limpio, ahora (eso)
pareciera no ser suficiente
You can hide your hurt
Puedes ocultar tu dolor = sufrimiento
But, there's something you can do
Pero, hay algo (más) que puedes hacer


You can... talk to me...
When your down now
Ahora que te sientes deprimido
You can talk to me...


Though we lay face to face and cheek to cheek
Aunque estemos recostados frente a frente
y mejilla con mejilla = juntos
Our voices stray from the common ground where they
Could meet
Nuestras voces ya no hablan de intereses mutuos
 = de lograr acuerdo = de buscar acuerdos
The walls run high, to veil a swelling tear
Los muros = barreras son muy alto-as,
para ocultar una lágrima que brota
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
Oh, permite que los muros se derrumben (quemándose),
comparte tus secretos libremente
You can break their bounds, cause you're safe with me
Puedes romper las ataduras,
ya que conmigo te encuentras a salvo
You can lose your doubt, cause you'll find no danger
Puedes liberar = compartir tus dudas,
ya que aquí no hay peligro
= no estás en riesgo = expuesto
Not here
No aquí = conmigo

You can… talk to me...
When your down now
You can talk to me...
You can set your secrets free, baby


Oh, I see your expression when the phone rings
And I can see you're thinkin' bout the same things
Is it all that hard
Is it all that tough
Well, you´ve taken all that is now baby
Bien, hasta ahora las cosas se han hecho
 a tu modo cariño
Isn´t that enough
No te vasta con eso
= no te parece suficiente
I can see you running...
Puedo verte corriendo...
All the way back
De vuelta
Talk to me…
Habla conmigo
= compárteme lo que esta sucediendo…

No hay comentarios:

Publicar un comentario