I can see we're thinkin' bout the same things
Puedo ver = percibir que
ambos estamos pensando
(en) lo mismo
Yes, I see your expression when the phone rings
Yes, I see your expression when the phone rings
Sí, veo tu
expresión cuando el teléfono suena
= timbra
We both know there's something happening here
We both know there's something happening here
Ambos sabemos
que algo (raro) está sucediendo aquí
There's no sense in dancing round the subject
There's no sense in dancing round the subject
No tiene sentido
= caso que le
demos demasiadas
vueltas
= demasiados
rodeos al asunto
A wound gets worse when it's treated with neglect
A wound gets worse when it's treated with neglect
Una herida se
empeora cuando no se cuida bien
Don't turn around there's nothing here to fear
Don't turn around there's nothing here to fear
No me des la
espalda, aquí no hay nada a lo cual
haya que tenerle miedo
You can... talk to me...
You can... talk to me...
Puedes hablar…
…conmigo
You can set your secrets free, baby
You can set your secrets free, baby
Puedes compartir
tus secretos libremente, cariño
Dusty words lying under carpets
Dusty words lying under carpets
Palabras = secretos que
son como el polvo
ocultos debajo
de las alfombras
= que se
mantienen ocultos
Seldom heard well must you keep your secrets
Seldom heard well must you keep your secrets
Con frecuencia
he escuchado con atención
como sueles
ocultar (tus) secretos
Locked inside hidden deep from view
Locked inside hidden deep from view
Bajo llave de la
vista de los demás
= en lugares bien ocultos apartados
de la vista de
los demás
Well, is it all that hard?
Well, is it all that hard?
Bien, ¿Es todo
esto tan difícil?
Is it all that tough?
Is it all that tough?
¿Es tan complicado?
Well, I've shown you all my cards now isn't that enough
Well, I've shown you all my cards now isn't that enough
Bien., (yo) siempre he jugado
limpio, ahora (eso)
pareciera no ser
suficiente
You can hide your hurt
You can hide your hurt
Puedes ocultar tu dolor = sufrimiento
But, there's something you can do
But, there's something you can do
Pero, hay algo (más) que puedes
hacer
You can... talk to me...
You can... talk to me...
When your down
now
Ahora que te
sientes deprimido
You can talk to me...
Though we lay face to face and cheek to cheek
Aunque estemos
recostados frente a frente
y mejilla con mejilla = juntos
Our voices stray from the common ground where they
Could meet
Our voices stray from the common ground where they
Could meet
Nuestras voces
ya no hablan de intereses mutuos
= de lograr acuerdo = de buscar
acuerdos
The walls run high, to veil a swelling tear
The walls run high, to veil a swelling tear
Los muros = barreras son
muy alto-as,
para ocultar una lágrima que brota
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
Oh, permite que
los muros se derrumben (quemándose),
comparte tus secretos libremente
You can break their bounds, cause you're safe with me
You can break their bounds, cause you're safe with me
Puedes romper las ataduras,
ya que conmigo
te encuentras a salvo
You can lose your doubt, cause you'll find no danger
You can lose your doubt, cause you'll find no danger
Puedes liberar = compartir tus
dudas,
ya que aquí no
hay peligro
= no estás en
riesgo = expuesto
Not here
Not here
No aquí = conmigo
You can… talk to me...
You can… talk to me...
When your down now
You can talk to me...
You can set your secrets free, baby
Oh, I see your expression when the phone rings
And I can see you're thinkin' bout the same things
Is it all that hard
Is it all that tough
Well, you´ve taken all that is now baby
Is it all that hard
Is it all that tough
Well, you´ve taken all that is now baby
Bien, hasta
ahora las cosas se han hecho
a tu modo cariño
Isn´t that enough
No te vasta con
eso
= no te parece
suficiente
I can see you running...
Puedo verte corriendo...
All the way back
De vuelta
Talk to me…
Habla conmigo
= compárteme lo
que esta sucediendo…
No hay comentarios:
Publicar un comentario