jueves, 3 de enero de 2013

ANOTHER BRICK IN THE WALL / PINK FLOID / NIVEL 2




(Chatter)

(repeat)
We don't need no education
No necesitamos educación
(auto-impuesta = manipulada)
We don´t need no thought control
No requerimos control en lo 
que pensamos
No dark sarcasm in the classroom
No al sarcasmo negro
= burla mal intencionada en el salón
de clases
Teachers leave them kids alone
Maestros dejen a esos niños en paz
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall
Después de todo es tan sólo otro ladrillo
en el muro = la pared
All in all you're just another brick in the wall
Después de todo eres…
= uno más (para ellos)

"Wrong, do it again!"
¡Está mal, hazlo otra vez!
"If you don't eat yer meat, you can't have
“Si no te comes tu carne, no te tocará
any pudding, how can you”
nada de postre, cómo pudiste”
Have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You !yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
“¡Tu! sí, tú la que está detrás de el cobertizo
para las bicicletas ¡detente allí señorita!”

No hay comentarios:

Publicar un comentario