domingo, 29 de julio de 2012

STEAM / PETER GABRIEL / NIVEL 2




Stand Back!...
¡Retrocede! ¡Hazte para atrás!

What are those dogs doing sniffing at my feet
Qué hacen esos perros olfateando a mis pies
They're on to something, picking up
Están tras la pista = rastro de algo,
están captando
Picking up this heat, this heat
Están detectando este calor,…

Give me steam
Bríndame vapor = energía
And how you feel to make it real
(Y) como te sientes para convertirlo
= hacerlo realidad
Real as anything you've seen
Tan real como cualquier otra cosa que hayas visto
Get a life with this dreamer's dream
Obtén un estilo de vida con el sueño de este
 iluso

You know your culture from your trash
Sabes de tu cultura debido a toda esta basura
You know your plastic from your cash
Sabes de lo sintético por tu dinero
(en efectivo)
When I lose sight of the track
Cuando pierdo de vista el sendero
= el camino
You know the way back
(Tú) conoces el camino de vuelta
= de regreso
But I know you
Pero te conozco

You know your stripper from your paint
Conoces la clase de disolvente (para pintura)
por el tipo de pintura
You know your sinner from your saint
Reconoces la diferencia entre un  pecador de un santo
Whenever heaven's doors are shut
Cada que las puertas del paraíso estén cerradas
You kick them open but
Las podrás abrir a patadas pero
I know you
Te reconozco
= se quien eres

Give me steam
And how you feel to make it real
Real as any place you've been
Get a life with the dreamer's dream

Stand back!...

Can't you see I've lost control I'm getting indiscreet
No lo notas, he perdido el control,
me he vuelto indiscreto
You're moving in so close 'til I'm picking up
Te me has acercado tanto, hasta que he percibido
Picking up this heat, this heat
…este calor,…
Give me steam
And how you feel to make it real
Real as anything you've seen
Get a life with this dreamer's dream

You know your green from your red
Reconoces la diferencia entre el verde y el rojo
You know the quick from the dead
Reconoces cuando alguien se hace el muertito
= está fingiendo
So much better than the rest
Mucho mejor que la mayoría
You think you've been blessed
Crees que has sido bendecida
But I know you
Pero te conozco

You know your ladder from your snake
Reconoces la diferencia entre tu escalera
y tu serpiente
You know the throttle from the brake
Y entre una válvula (reguladora de vapor) con un freno
de tren
You know your straight line from a curve
Reconoces (la diferencia entre) una línea recta
y otra curva
You've got a lot of nerve
Tienes mucha templanza
(de carácter)
But I know you

Give me steam
And how you feel to make it real
Real as any place you've been
Get a life with the dreamer's dream


Everybody nosedive
Todos nos lanzamos de clavado
en picada = suicida
Hold your breath, count to five
Aguanta la respiración, cuenta hasta cinco
Backslap, boobytrap
Una palmada en la espalda,
una trampa explosiva
Cover it up in bubblewrap
Cúbrete con una burbuja protectora
Room shake, earthquake
La habitación se sacude, (acontece) un terremoto
Find a way to stay awake
Encuentra la manera de mantenerte despierta
It's going to blow, it's going to break
Esto va ha explotar, va ha estallar
This is more than I can take
Esto es más de lo que puedo resistir

Oh, yeah, I need steam
Oh, sí, necesito vapor
Feel the steam all around me…
Siento el vapor a mi alrededor
Ah, you're turning up the heat
…, estas incrementando = subiendo de nivel de calor
When I start to dream aloud
Cuándo inicié a soñar pensando en voz alta
See you move your hands and feet
Te veo mover las manos y los pies
Won't you step into this cloud of steam
Porqué no te nos unes a esta nube de vapor
This steam
Este vapor
Give me steam…
Hazme sacar = desprender vapor…

No hay comentarios:

Publicar un comentario