jueves, 27 de diciembre de 2012

YOUNG TURKS / ROD STEWART / NIVEL 2




Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
... abandono su hogar con un dólar en su bolsillo y una
 = su cabeza llena de sueños
He said somehow, some way, it's gotta get better than this
Dijo que de alguna manera, de algún modo, esto tiene que mejorar
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen
...empaco sus maletas, dejándole una nota a su mamá, tan sólo tenía 17 (años)

There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye
Tenía lágrimas en sus ojos cuando le dio el beso de despedida a su pequeña hermanita


They held each other tight as they drove on through the night they were so excited
Se abrazaron mutuamente mientras condujeron toda esa noche,
estaban tan entusiasmados
We got but one shot of life, let's take it while we're still not afraid
Tenemos una vida y es corta,
actuemos aprovechando que aún no tenemos miedos
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided
Ya que la vida es tan breve y el tiempo es un bandido
= no perdona cuando eres indeciso
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands
E igual que un puño lleno de arena, se te puede escapar
= escurrir de las manos

Young hearts be free tonight. Time is on your side
Corazones jóvenes libres en esta noche. El tiempo esta de su lado

Don't let them put you down, don't let 'em push you around
No permitan que les digan que no se puede,
no permitan que controlen sus vidas
Don't let 'em ever change your point of view
No les permitan cambiar su punto de vista
= su concepto de la vida

Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
El paraíso estaba cerrado así que por eso se dirigieron a la costa con tanta dicha = felicidad

They took a two room apartment that was jumping ev'ry night of the
week
Rentaron un apartamento con dos habitaciones en el cual se divertían todas las noches


Happiness was found in each other's arms as expected, yeah
La felicidad la encontraron mutuamente uno en los brazos
del otro como se esperaba, sí
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh!
… se perforo los oídos, conducía una  
= su camioneta como
(todo) un lunático…

Young hearts be free tonight.
Time is on your side
Don't let them put you down, don't let 'em push you around
Don't let 'em ever change your point of view

[instrumental verse]

Young hearts be free tonight. Time is on your side

Billy wrote a letter back home to Patti's parents tryin' to explain
... escribió una carta a casa de los padres de patti intentando darles una explicación

He said we're both real sorry that it had to turn out this way
Mencionó, ambos realmente lamentamos que esto haya tomado este rumbo

But there ain't no point in talking when there's nobody list'ning so we just ran away
Pero no tiene caso hablar cuando nadie quiere escuchar,
así que por eso escapamos
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah!
… dio vida a un regordete pequeñín, sí

Young hearts be free tonight, time is on your side...

Young hearts gotta run free, be free, live free
Los corazones jóvenes huyen desbocados, sean libres,vivan libres

Time is on, time is on your side
Este es el momento y está de su lado
Time... is on your side...
Young heart be free tonight...
Los corazones jóvenes deben ser libres en esta noche…
Yeah...


No hay comentarios:

Publicar un comentario