lunes, 31 de diciembre de 2012

MR. ROBOTO / STYX / NIVEL 2






Domo Arigato, Mr. Roboto…
Mata au hi made
Domo Arigato, Mr. Roboto
Himitsu wo shiritai…
?

You're wondering who I am
Te estás preguntando quién soy (yo)
(Secret secret, I've got a secret)
Es un secreto, tengo un secreto

Machine or mannequin
Una máquina o un maniquí
(Secret secret, I've got a secret)

With parts made in Japan
Con componentes hechos en Japón
(Secret secret, I've got a secret)

I am the Modern Man
Soy el Hombre Moderno
= del futuro

I've got a secret
Tengo un secreto
I've been hiding
Que he estado ocultando
Under my skin
Bajo mi piel

My heart is human
Mi corazón es humano
My blood is Bowling
Mi sangre hierve
My brain IBM
(Anti-Balistic Missile)
Mi cerebro es un misil anti-balístico

So if you see me
Así que si me observas
Acting strangely
Actuando estratégicamente
Don't be surprised
No te sorprendas

I'm just a man who
Tan sólo soy un hombre el cual
Needed someone
Necesita de alguien
And somewhere to hide
Y un lugar donde ocultarse
To keep me alive
Para mantenerme vivo
Just keep me alive
Tan sólo mantenerme vivo

Somewhere to hide
To keep me alive

I'm not a robot
No soy un robot = autómata
Without emotions
Sin emociones = sentimientos
I'm not what you see
Soy más de lo observas a simple vista

I've come to help you
He venido a ayudarte = auxiliarte
With your problems
Con tus problemas
So we can be free
Así ambos podremos ser libres

I'm not a Hero
No soy un héroe
I'm not a Savior
No soy un Salvador = Mesías
Forget what you know
Olvida lo que has aprendido

I'm just a man who's
Tan sólo soy un hombre
Circumstances went beyond his control
Cuyas circunstancias fueron más allá de su control
Beyond my control
Rebasaron mi control
We all need control
Todos requerimos de control

I need control
Necesito controlarme
We all need control

I am the Modern Man
(Secret secret, I've got a secret)

Who hides behind a mask
El cual se oculta tras una mascara
(Secret secret, I've got a secret)

So no one else can see
Así nadie más puede ver = saber
(Secret secret, I've got a secret)

My true identity
Mi verdadera identidad

Domo arigato, Mr, Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo arigato, Mr. Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo Arigato, Mr. Roboto…

(Thank you very much oh Mr. Roboto
(Muchísimas gracias señor…
For doing the jobs that nobody wants to)
Por realizar el trabajo que nadie quiere
llevar a cabo)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(And thank you very much oh Mr. Roboto
For helping me escape just when I needed to)
Por ayudarme a escapar justo cuando (más) lo
necesitaba
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Thank you, thank you, thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(I wanna thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Please thank you)
(Por favor, gracias)

Oh! Oh-ah-oh!

The problem's plain to see
El problema es fácil de percibir
Too much technology
Demasiada tecnología
Machines to save our lives
Maquinas para salvar = rescatar nuestras vidas
Machines de-humanize
Maquinas deshumanizadas
= sin sentimientos

The time has come at last
Finalmente llego el momento
(Secret secret, I've got a secret)

To throw away this mask
De deshacerme de esta máscara
(Secret secret, I've got a secret)

Now everyone can see
Ahora todos podrán ver
= darse cuenta de
(Secret secret, I've got a secret)

My true identity...
Mi verdadera = auténtica identidad

I'm Kilroy...
Soy…

No hay comentarios:

Publicar un comentario