viernes, 28 de diciembre de 2012

IN TOO DEEP / GENESIS / NIVEL 2


All that time I was searching,
Todo ese tiempo estuve buscando
= tratando de allar,
nowhere to run to
(Y no encontré) ningún lugar a
donde huir
It started me thinking
Eso me hizo empezar a pensar = meditar
Wondering what I could make of my life
El cuestionarme que es lo
que podría hacer con mi vida,
And who’d be waiting,
Y quién me estaría esperando
= y a quien le importaría
Asking all kinds of questions, to myself
Formulándome todo tipo de (auto) preguntas
= cuestionamientos
But never finding the answers
Pero sin encontrar nunca las respuestas
Crying at the top of my voice
Gritando a todo pulmón
But no one listening, all this time
Pero nadie escuchaba, durante todo
este tiempo
I still remember everything you said
Todavía recuerdo = tengo presente todo lo
que me decias
I have, there’s so much you promised
Ya lo capte = entendí,
tanto que me prometiste,
How could I ever forget
Cómo podria olvidarlo
Listen, you know I love you
Escucha = presta atención, sabes que te amo,
But I just can’t take this,
Pero ya no puedo soportar esto,...
You know I love you,
But I’m playing for keeps
Pero yo juego a ganar = permanecer
= perdurar,
Although I need you
Aunque te necesito
I’m not gonna make this, you know I want to
(Pero) no me voy a prestar a esto,
sabes que quiero (aunque no debo)
But I’m in too deep. So listen, listen to me
Pero estoy tan clavado = enamorado,
así que escucha,  escúchame
Do you must believe me
Debes (de) creerme
I can feel your eyes go thru me
Puedo sentir como tus ojos me
atraviesan
= la molestia en tu mirada
(miradas que matan)
But I don’t know why
Pero no se (el) porqué
I know you’re going
Se que te irás = marcharas
But I can’t believe it’s the way
that you’re leaving
Pero lo que no puedo entender
= concebir es el cómo te vas
It’s like we never knew each other at all
(Esto) es como si nunca nos hubiésemos
conocido (mutuamente en absoluto)
It may be my fault
Tal vez sea culpa mía,
I gave you too many reasons
Te he dado tantas razones
= tantos motivos
Being alone, when I didn’t want to
(Por) dejarte sola, (aún) cuando yo no quería
I thought you’d always be there
Pensé = creí que siempre estarías conmigo
I almost believed you
Casí te creí = por poco y me convences
All this time
Todo este tiempo
I still remember everything you said
I have, there’s so much you promised
How could I ever forget
Listen, you know I love you
But I just can’t take this
You know I love you
But I’m playing for keeps
Although I need you
I’m not gonna make this
You know I want to, but I’m in too deep
So listen, listen to me
I can feel your eyes go thru me

It seems I’ve spent too long
Pareciera que he pasado demasiado
tiempo
Only thinking about myself
(Tan sólo) pensando en mi
Aha, now I want to spend my life
Sí, ahora quiero pasar = continuar
(el resto de) mi vida
Just caring about somebody else, listen
(Tan) sólo pre-ocupandome por alguien más,
(Así que) escucha

(repeat three times)
You know I love you, but I just can’t take this
You know I love you, but I’m playing for keeps
Although I need you, I’m not gonna make this
You know I want to, but I’m in too deep...

No hay comentarios:

Publicar un comentario