miércoles, 28 de noviembre de 2012

EYES WITHOUT A FACE / BILLY IDOL / NIVEL 2





I’m all out of hope
Se me ha agotado la esperanza
One more bad dream, could bring a fall
Otro mal sueño, que me podría hacer re-caer
= deprimirme
When I’m far from home
Cuando me encuentro lejos de casa
Don’t call me on the phone
No me llames por teléfono
To tell me you’re alone
Para decirme que te encuentras sola
It’s easy to deceive
Es fácil = sencillo engañar
It’s easy to tease
Es fácil tomar el pelo
But hard to get release
Pero difícil el liberarse

Les yeux sans visage, eyes without a face
Les yeux sans visage, eyes without a face

..., ojos sin un rostro (humano)
Les yeux sans visage, eyes without a face
Got no human grace, your eyes without a face
No tiene (la) gracia = semejanza humana, 
tus ojos (pero) sin un rostro (humano) 
= demasiada frivolidad

I spend so much time
He pasado demasiado tiempo
Believing all the lies
Creyendo todas tus mentiras
To keep the dream alive
Para mantener el sueño = la ilusión viva
Now it makes me sad
Ahora me entristece
It makes me mad at truth
Me saca de quicio en verdad
For loving what was you
Por haberme enamorado de lo que (creí)
que eras (tú)
= enamorarse de las apariencias

Les yeux sans visage, eyes without a face
Les yeux sans visage, eyes without a face
Les yeux sans visage, eyes without a face
Got no human grace, your eyes without a face

When you hear the music you make a dip
En cuanto escuchas la música, te echas un clavado
Into someone else’s pocket then make a slip
En la cartera de alguien = le robas la cartera a alguien, (y) finges un descuido
Steal a car and go to Las Vegas - oh, the gigolo pool
Robar un auto e ir a Las Vegas, oh, la piscina
de los gigolos
I’m on a bus on a psychedelic trip
Voy en un auto-bús (embarcado) en un viaje sicodélico
Reading murder books tryin’ to stay hip
Leyendo libros de homicidios, tratando de mantenerme con lo de moda
I’m thinkin’ of you, you’re out there so
Estoy pensando en ti, y (tú) estas hay, así que
Say your prayers
Di  tus plegarias
Say your prayers
Say your prayers

Now I close my eyes
Ahora cierro mis ojos
And I wonder why
Y me pregunto (el) porqué
I don’t despise
No puedo despreciar (te)
Now all I can do
(Ahora) todo lo que puedo hacer
Is love what was once
Es amar lo que (inicialmente) creí que era(s)
So alive and new
Tan vivo = viviendo intensamente y (como) nuevo
But it’s gone from your eyes
Pero lo has perdido de vista
= dejado de tomar en cuenta
I’d better realise
Es mejor que me de cuenta

Les yeux sans visage, eyes without a face
Les yeux sans visage, eyes without a face
Les yeux sans visage, eye without a face
Got no human grace, your eyes without a face
No tiene la gracia = apariencia humana, ...
Such a human waste, your eyes without a face
Que desperdicio humano, tus ojos sin un rostro (humano)
And now it’s getting worse...
Y ahora se está poniendo peor
 = está empeorando...


No hay comentarios:

Publicar un comentario