domingo, 17 de junio de 2012

OPERATOR / JIM CROCE / NIVEL 2




Operator, well could you help me place this call?
Operadora, bien ¿Podría usted ayudarme con esta llamada?
See, the number on the matchbook is old and faded
Mire, el número en la caja de cerillos está viejo
 y borroso
She's living in L.A, with my best old ex-friend Ray
Ella vive en Los Ángeles, con él que solía ser mi mejor amigo…
A guy she said she knew well and sometimes hated
Un camarada que ella decía conocer bien
y en ocasiones decía que lo odiaba

Isn't that the way they say it goes?
¿Esa no es la forma como ellos lo contarían?
Well, let's forget all that
Bien, olvidemos los detalles
And give me the number if you can find it
Y bríndeme el número si es que lo puede encontrar
So I can call just to tell 'em I'm fine and to show
Así podré llamarles y decirles que me encuentro bien y para de-mostrarles
I've overcome the blow, I've learned to take it well
Que ya supere el golpe = la traición,
he aprendido ha tomarlo de la mejor manera
I only wish my words could just convince myself
Tan sólo deseo que mis palabras terminen de convencerme
That it just wasn't real, but that's not the way it feels
De que esto no fue realidad,
aunque no concuerde con mis sentimientos
Operator, well could you help me place this call?
Well, I can't read the number that you just gave me
Bien, no puedo leer el número que me acaba de dar
There's something in my eyes, you know it happens every time
Hay algo en mis ojos, le comento que me ocurre cada que
I think about a love that I thought would save me
Pienso en un amor que en algún momento creí
que podría salvarme
Isn't that the way they say it goes?
Well, let's forget all that
And give me the number if you can find it
So I can call just to tell 'em I'm fine and to show
I've overcome the blow, I've learned to take it well
I only wish my words could just convince myself
That it just wasn't real, but that's not the way it feels
No, no, no, no - that's not the way it feels

Operator, well let's forget about this call
…, mejor olvidemos esta llamada
There's no one there I really wanted to talk to
No hay nadie allá realmente con quien quiera
hablar = comunicarme
Thank you for your time, ah,
Gracias por sus atenciones,…
 you've been so much more than kind
Ha sido usted muy amable
And you can keep the dime
Conserve la moneda (de 10 c)

Isn't that the way they say it goes?
Well, let's forget all that
And give me the number if you can find it
So I can call just to tell 'em I'm fine and to show
I've overcome the blow, I've learned to take it well
I only wish my words could just convince myself
That it just wasn't real, but that's not the way it feels
No, no, no, no - that's not the way it feels…

No hay comentarios:

Publicar un comentario