domingo, 24 de junio de 2012

ALONE AGAIN / GILBERT O´ SULLIVAN / NIVEL 2




In a little while from now
En un ratito (a partir de este momento)
If I’m not feeling any less sour
Si no me empiezo a sentir menos frustrado
= amargado
I promise myself to treat myself
Me he propuesto el considerar
And visit a nearby tower
(Y) visitar una torre cercana
And climbing to the top will throw myself off
Escalarla hasta la cima y lanzarme
(al precipicio)
In an effort to make it clear to who
En un esfuerzo por aclararle a cualquiera
Ever what it’s like when you’re shattered
Que quiera recordar lo que se siente cuando
te sientes devastado = acabado
Left standing in the lurch at a church
Por haberme quedado esperando en la iglesia
Where people saying "My God, that’s tough
Donde las personas decian
“Dios mío, eso si que es difícil
She's stood him up"
Ya que lo acaba (ella) de rechazar”
No point in us remaining
No tiene caso el quedarnos a esperar
We may as well go home
Será mejor que vayamos a casa
As I did on my own
Al igual que yo (pensé lo mismo)
Alone again, naturally
Sólo nuevamente, como es obvio
To think that only yesterday
El pensar que apenas ayer
I was cheerful, bright and gay
Estaba entusiasmado, animado y feliz
Looking forward to well wouldn’t do
Contemplando lo que en un futuro
por mi bien no debería hacer
The role I was about to play
El estilo de vida que estaba a punto de adoptar
But as if to knock me down
Pero al igual que si me hubiesen noqueado
 (de un golpe)
Reality came around
Volví a (apreciar) mi realidad
And without so much, as a mere touch
Y sin demasiado esfuerzo, de un solo tajo
Cut me into little pieces
Me corto en pedazos
= me hizo trizas
Leaving me to doubt
Dejándome con la duda
Talk about God and His mercy
Hablando de Dios y su misericordia
Or if He really does exist
O cuestionando su existencia
Why did He desert me in my hour of need
Porqué me estaba abandonado en este
momento tan difícil
I truly am indeed alone again, naturally
Verdaderamente estoy solo nuevamente,
como es obvio
It seems to me that there are more hearts
Tengo la impresión de que hay más corazones
broken in the world that can’t be mended
Rotos = heridos en el mundo que no tienen
remedio (además de mí)
Left unattended
Que han sido abandonados
What do we do?...
¿Qué (le) podemos hacer?

Alone again, naturally
Now looking back over the years
Ahora que hago un recuento del pasado
And whatever else that appears
Y sin importar lo que pueda acontecer
I remember I cried when my father died
Recuerdo haber llorado cuando mi padre murió
Never wishing to hide the tears
(dejándome como enseñanza)
El nunca ocultar el sufrimiento
And at sixty-five years old
Y a los 65 años de edad
My mother, God rest her soul
Mi madre, también falleció
Couldn’t understand why the only man
No puedo entender porqué el único hombre
She had ever loved had been taken
Que mi madre amo tanto se lo arrebataron
Leaving her to start with a heart so badly broken
Teniendo que empezar (nuevamente) con un
corazón tan lastimado
Despite encouragement from me
Además de el valor que me transmitió
= enseño
No words were ever spoken
No pudo ya decirme ni una sola palabra (más)
And when she passed away
Y cuando falleció
I cried and cried all day
Lloré ininterrumpidamente
durante todo el día
Alone again, naturally…
Solo otra vez, como es evidente…

No hay comentarios:

Publicar un comentario