Outside another yellow moon
Afuera (hay) otra (hermosa) luna amarilla
Has punched a hole in the night time mist
Has punched a hole in the night time mist
Ha perforado = echo un hoyo en la bruma de la noche
I climb through the window and down to the street
I climb through the window and down to the street
Trepé a través de la ventana y baje a la calle
I'm shining like a new dime
I'm shining like a new dime
Me siento tan radiante como una moneda
(nueva) de diez centavos
The downtown trains are full
The downtown trains are full
Los trenes que van al centro de la ciudad
ya están = van llenos
Full of all them Brooklyn girls
Full of all them Brooklyn girls
Repletos todos de chicas de…
They try so hard to break out of their little worlds
They try so hard to break out of their little worlds
Intentan con insistencia salir de sus
pequeños mundos
You wave your hand and they scatter like crows
You wave your hand and they scatter like crows
Me despides con la mano y ellos se dispersan
como cuervos
They have nothing that'll ever capture your heart
They have nothing that'll ever capture your heart
(Ellos) no tienen nada que cautivára nunca tu corazón
They're just thorns without the rose
They're just thorns without the rose
Tan sólo son espinas = cardos sin una rosa
Be careful of them in the dark
Be careful of them in the dark
Ten cuidado con ellos en la obscuridad
Oh, if I was the one you chose to be your only one
Oh, if I was the one you chose to be your only one
Oh, si es que soy al que escogiste para ser tu pareja
Oh, baby can't you hear me now, can't you hear me now
Oh, baby can't you hear me now, can't you hear me now
Oh, cariño ya (que) no me puedes escuchar ahora...
Will I see you tonight on a downtown train
Will I see you tonight on a downtown train
Te veré esta noche en el tren proveniente del
centro de la ciudad
Every night, every night its just the same
Every night, every night its just the same
Todas las noches,… es lo mismo
On a downtown train
On a downtown train
En el tren proveniente…
I know your window and I know its late
I know your window and I know its late
Conozco tu ventana y sé que (ya) es tarde
I know your stairs and your doorway
I know your stairs and your doorway
… tus escaleras y tu entrada (del portal)
I walk down your street and past your gate
I walk down your street and past your gate
Camino por tu calle y paso tu portal
I stand by the light of the four way
I stand by the light of the four way
Me quedo parado en la luz del cuarto pasillo
And watch them as they fall, oh, baby
And watch them as they fall, oh, baby
Y los observo mientras van callendo, oh, nena
They all having their heart attacks
They all having their heart attacks
Todos (ellos) se están infartando
(al admirarte)
They stay at the carnival
They stay at the carnival
Se quedan para ver el carnaval = espectáculo
But they'll never win you back
But they'll never win you back
Pero (ellos) nunca te ganaran= tendrán = conquistaran
Will I see you tonight on a downtown train
Every night, every night its just the same
Will I see you tonight on a downtown train
Every night, every night its just the same
… todas las noches es lo mismo
You leave me lonely
You leave me lonely
Me dejas solo
Will I see you tonight on a downtown train
All my dreams, all my dreams fall like rain
Will I see you tonight on a downtown train
All my dreams, all my dreams fall like rain
Todos mis sueños,…. descienden
= caen como la lluvia
On a downtown train
Will I see you tonight on a downtown train
On a downtown train
Will I see you tonight on a downtown train
Te veré por la noche…
Every night, every night its just the same
Will I see you tonight on a downtown train
All my dreams, all my dreams fall like rain
On a downtown train...
All my dreams fall like rain
On a downtown train...
Every night, every night its just the same
Will I see you tonight on a downtown train
All my dreams, all my dreams fall like rain
On a downtown train...
All my dreams fall like rain
On a downtown train...
No hay comentarios:
Publicar un comentario