I can't light no more of your darkness
Ya no puedo aportar más luz a tu obscuridad
= me canse de intentar ayudarte
All my pictures seem to fade to black and white
All my pictures seem to fade to black and white
Todas mis fotos = fotografías parecieran estar perdiendo el color
= mis recuerdos estan tornándose borrosos
I'm growing tired and time stands still before me
I'm growing tired and time stands still before me
Me estoy cansando y el tiempo pareciera detenerse (para mi)
Frozen here on the ladder of my life
Congelado = paralizado en la escalera de mi vida
Frozen here on the ladder of my life
Congelado = paralizado en la escalera de mi vida
= en esta etapa de mi vida
Too late to save myself from falling
Too late to save myself from falling
Demasiado tarde para salvarme
= rescatarme de caer
I took a chance and changed your way of life
I took a chance and changed your way of life
Capitalicé = aproveché una oportunidad
e intenté modificar tu estilo de vida
But you misread my meaning when I met you
But you misread my meaning when I met you
Pero me malinterpretaste cuando te conocí
Closed the door and left me blinded by the light
Cerrando la puerta y cegándome con la luz
Closed the door and left me blinded by the light
Cerrando la puerta y cegándome con la luz
= cerrándote a un cambio
Don't let the sun go down on me
Don't let the sun go down on me
No permitas que el sol descienda sobre mí
= que esto me afecte demasiado
Although I search myself, it's always someone else I see
Although I search myself, it's always someone else I see
Aunque inténte encontrarme
(conmigo mismo),
Pareciera que tan sólo veo a otra persona
I'd just allow a fragment of your life to wander free
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Tan sólo debo permitir a un fragmento
= una faceta de tu vida vagar libremente
But losing everything is like the sun going down on me
Pero el perderlo todo es como si el sol descendiera
But losing everything is like the sun going down on me
Pero el perderlo todo es como si el sol descendiera
(de forma directa) sobre mi
= como si todo se me viniera encima
I can't find the right romantic line
I can't find the right romantic line
No puedo encontrar la línea = frase romántica correcta
= apropiada
But see me once and see the way I feel
But see me once and see the way I feel
Pero obsérvame tan sólo una vez (más)
y percibe la forma en cómo me siento
Don't discard me just because you think I mean you harm
Don't discard me just because you think I mean you harm
No me deseches = no te deshagas de mi tan sólo por que crees que puedo hacerte daño
But these cuts I have they need love to help them heal…
But these cuts I have they need love to help them heal…
Pero estas heridas que tengo, necesitan
(tan sólo) de amor para sanar
= curarse…
(repeat)
Don't let the sun go down on meAlthough I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me…
No hay comentarios:
Publicar un comentario