Goodbye to you my trusted friend
Adios mi amigo de confianza
We’ve known each other since we were nine or ten
Nos conocimos desde que teníamos 9 o 10
Together we climbed hills and trees
Juntos escalamos colinas y árboles
Learned of love and A B C’s
Aprendimos sobre el amor y el abecedario
Skinned our hearts and skinned our knees
Compartimos el sufrimiento y (también) nos
raspamos (incontables ocasiones) las rodillas
Goodbye my friend it’s hard to die
Adiós mi amigo, es difícil (aceptar el) morir
When all the birds are singing in the sky
Cuando aún todas las aves trinan en el cielo
Now that the spring is in the air
Ahora que la primavera está en el aire
= ya está aquí
Pretty girls are everywhere
Lindas chicas por doquier
Think of me and I’ll be there
Piensa en mi y ahí estaré
We had joy we had fun
Supimos de la alegría y nos divertimos
We had seasons in the sun
Pasamos (incontables) estaciones =
temporadas en el sol
But the hills that we climbed were just seasons
Pero las colinas que escalamos,
fueron tan sólo estaciones
Out of time......
Fuera de temporada
Goodbye Papa please pray for me
Adiós Papá por favor ruega por mi
I was the black sheep of the family
(Siempre) fui la oveja negra de la familia
You tried to teach me right from wrong
Tu intentaste enseñarme
(a diferenciar entre) el bien y el mal
Too much wine and too much song
Demasiado vino y demasiadas canciones
Wonder how I got along
Me pregunto cómo pude soportar tanto
Goodbye Papa its hard to die
Adiós Papá es difícil (aceptar el) morir
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
Pequeñines por doquier
When you see them I’ll be there
Cuando los veas (también) ahí estaré
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Pero el vino y las canciones al igual que las estaciones
Have all gone
Todas se han marchado
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone
Goodbye Michelle my little one
Adios Michelle mi pequeñita
You gave me love and helped me find the sun
Me diste amor y me diste una razón para vivir
And every time that I was down
Y cada que me sentía deprimido
You would always come around
Te mantenias siempre al tanto
And get my feet back on the ground
Y me hacías poner los pies en la tierra
Goodbye Michelle it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
Con (hemosas) flores por doquier
I wish that we could both be there
Deseare (que) podamos ambos estar ahí
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Pero las únicas estrellas que pudimos alcanzar
Were just starfish on the beach
Fueron (tan) sólo las estrellas de mar en la playa
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach
We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone...
No hay comentarios:
Publicar un comentario