miércoles, 28 de abril de 2021

HOLDING OUT FOR A HEROE / BONNIE TYLER / NIVEL 2

                      


Where have all the good men gone
¿A dónde se han ido todos los hombres buenos
And where are all the gods?
y a dónde están todos los dioses?
Where's the street-wise Hercules
¿Dónde está el sabio (de filosofía popular)
Hercules
To fight the rising odds?
¿Para combatir a las cosas predecibles
cuando se presenten?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
¿No hay allí un caballero blanco que se enfrente
a un fiero = feroz corcel?
Late at night I toss and I turn and I dream
Entrada la noche hice un lance y me di la vuelta
y estaba soñando
of what I need
con lo que necesito
I need a hero
Necesito (de) un héroe
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Estoy en busca de un héroe hasta que acabe la noche
He's gotta be strong
Tiene que ser fuerte
And he's gotta be fast
Y rápido
And he's gotta be fresh from the fight
Y tiene que estar listo = presto para la
batalla = el combate
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Aguardare por un héroe hasta que amanezca
He's gotta be sure
Tiene que ser seguro (de si mismo)
And it's gotta be soon
(Y) tiene que ocurrir rápido
And he's gotta be larger than life
(Y) tiene que ser más imponente que la
vida (misma)
Somewhere after midnight
En algún lugar antes de la media noche
In my wildest fantasy
Es mi fantasía más disparatada
= en mi locura más fantastica
Somewhere just beyond my reach
En algún lugar justo más allá de mi alcance
There's someone reaching back for me
Hay alguien que también me está buscando
Racing on the thunder and rising with the heat
Compitiendo con el trueno (de un rayo) y
surgiendo con el furor
It's gonna take a superman to sweep me off my feet
Tiene que ser un superhombre para que me
saque de balance = me impresione

(repeat)
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life

Up where the mountains meet the heavens above
Más allá dónde convergen las montañas
con el mismísimo cielo
Out where the lightning splits the sea
Más allá donde el relámpago parte en
dos al mar
I could swear that there's someone somewhere
Podría jurar que existe alguien en algún lugar
Watching me
Observándome
Through the wind and the chill and the rain
A través del viento, (y) lo helado, (y) la lluvia
And the storm and the flood
(Y) la tormenta y la inundación
I can feel his approach
Puedo sentir = percibir su llegada
Like the fire in my blood
Como el fuego en mi sangre
= como fuego que corre por mis venas

(repeat)
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life

I need a hero, I'm holding out for a hero 'til the end of
Necesito (de) un héroe, lo esperare hasta el final de
the night…
la noche = durante toda la noche…



No hay comentarios:

Publicar un comentario