When I'm feeling blue, all I have to do
Cuando me siento triste = melancólico,
todo lo que tengo que hacer
Is take a look at you, then I'm not so blue
Is take a look at you, then I'm not so blue
Es observarte, entonces ya no estoy tan triste
When you're close to me, I can feel your heart beat
When you're close to me, I can feel your heart beat
Cuando estas cerca de mi, puedo sentir
(a) tu corazón palpitar
I can hear you breathing near my ear
I can hear you breathing near my ear
Puedo sentir tu respiración = aliento
cerca de mi oído
Wouldn't you agree, baby you and me got a
Wouldn't you agree, baby you and me got a
groovy kind of love
Podrías no llegar a estar de acuerdo,
(ya que) nena ambos tenemos una
(ya que) nena ambos tenemos una
extraña clase de amor
Anytime you want to you can turn me onto
Anytime you want to you can turn me onto
Cada que quieras puedes disponer de mi
Anything you want to, anytime at all
Anything you want to, anytime at all
Todo lo que quieras = dispongas,
cuando tú lo digas
When I kiss your lips, ooh, I start to shiver
When I kiss your lips, ooh, I start to shiver
Cuando beso tus labios, ooh, comienzo
a estremecerme
Can't control the quivering inside
Can't control the quivering inside
No puedo controlar mi temblor = estremecimiento (interno)
Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love, oh…
When I'm feeling blue, all I have to do
Is take a look at you, then I'm not so blue
When I'm in your arms, nothing seems to matter
Cuando estoy en tus brazos, nada parece importar
My whole world could shatter, I don't care
My whole world could shatter, I don't care
Todo mi mundo se podría derrumbar
= colapsar,
no me importa = preocupa
Wouldn't you agree, baby you and me got a
Wouldn't you agree, baby you and me got a
groovy kind of love
We got a groovy kind of love
We got a groovy kind of love, oh…
We got a groovy kind of love…
We got a groovy kind of love
We got a groovy kind of love, oh…
We got a groovy kind of love…
No hay comentarios:
Publicar un comentario