BON JOVI
WILD IS THE WIND
I tried to make
you happy
Intente hacerte
feliz
You know I tried so hard to be
You know I tried so hard to be
Sabes que
intente con empeño el ser
What you hoped that I would be
What you hoped that I would be
Lo que deseabas
que podría llegar a ser
= el hacerme a tu
modo
I gave you what you wanted
I gave you what you wanted
Te di lo que
quisiste
God couldn't give you what you need
God couldn't give you what you need
Ni Dios te
brindo lo que necesitabas
You wanted more from me
You wanted more from me
Quisiste aún más
de mí
= me exigiste en
exceso
Than I could ever be
Than I could ever be
De lo que podría
llegar a ser
You wanted heart and soul
You wanted heart and soul
Querías mi
corazón y alma
But you didn't know, baby
Pero no te dabas cuenta cariño
Wild, wild is the wind
But you didn't know, baby
Pero no te dabas cuenta cariño
Wild, wild is the wind
Salvaje = borrascoso,… es
el viento
That takes me away from you
That takes me away from you
Que me aparto de
tu lado
Cold is the night without your love
Cold is the night without your love
Fría se siente
la noche sin tu amor
To see me through
To see me through
Para verme
reflejado
Wild, wild is the wind
That blows through my heart
Que sopla a través de mi corazón
Wild is the wind,
Wild is the wind
You got to understand, baby
Wild, wild is the wind
That blows through my heart
Que sopla a través de mi corazón
Wild is the wind,
Wild is the wind
You got to understand, baby
(Algún día) vas a llegar ha
entenderlo, nena
Wild is the wind
You need someone to hold you
Wild is the wind
You need someone to hold you
Necesitas de
alguien que te abrace
Somebody to be there night and day
Somebody to be there night and day
Alguien que este
ahí día y noche
Someone to kiss your fears away
Someone to kiss your fears away
Alguien que ahuyente
con besos tus miedos
I just went on pretending
I just went on pretending
Tan sólo vine ha
fingir (que soy)
Too weak, too proud, too tough to say
Too weak, too proud, too tough to say
Demasiado débil,
… orgulloso, … rudo
para mencionarlo
I couldn't be the one
I couldn't be the one
Soy el que nunca
podría
To make your dreams come true
To make your dreams come true
Hacer que tus
sueños (se convirtiesen en)
realidad
That's why I had to run
That's why I had to run
Es por lo cual
tengo que huir
Though I needed you, baby
Aunque = a pesar de que te necesite, nena
Though I needed you, baby
Aunque = a pesar de que te necesite, nena
Wild, wild is the wind
That takes me away from you
Cold is the night without your love
To see me through, baby
Wild, wild is the wind
That blows through my heart tonight
Que sopla a
través de mi corazón en esta noche
That tears us apart
Que nos separa (abruptamente)
That tears us apart
Que nos separa (abruptamente)
Wild is the wind,
Wild is the wind
You got to understand, baby
Wild is the wind
[Solo]
Maybe a better man
A lo mejor un
hombre con mayor
calidad humana
Would live and die for you
Would live and die for you
Podría vivir y
morir por ti
Baby, a better man would
Baby, a better man would
Nena, un mejor
hombre lo haría
Never say goodbye to you
Nunca te diría adiós
Never say goodbye to you
Nunca te diría adiós
= abandonaría
Wild, wild is the wind
That takes me away from you
Cold is the night without your love
To see me through, baby
Wild, wild is the wind
That blows through my heart tonight
That tears us apart
Wild is the wind
Wild is the wind
You got to understand, baby
(algún día)
Lo vas ha llegar
a entender nena
Wild is the wind…
Wild is the wind…
No hay comentarios:
Publicar un comentario