There are times
when a woman has to say what's on her mind
Hay momentos en
que una mujer tiene que expresar
= externar lo que
está en su mente
Even though she knows how much it's gonna hurt
Even though she knows how much it's gonna hurt
Aún que ella
sepa cuanto dolor pueda causar
Before I say another word, let me tell you "I love you"
Before I say another word, let me tell you "I love you"
Antes de agregar
cualquier otra cosa,
permíteme
decirte que “te amo”
Let me hold you close, and say these words as gently as I can
Let me hold you close, and say these words as gently as I can
Permíteme
abrazarte fuerte, y decirte lo siguiente con la mayor
sutileza posible
"There's been another man that I've needed and I've loved
“Existe otro
hombre que he necesitado y
(también lo) he amado
But that doesn't mean I love you less
But that doesn't mean I love you less
Pero esto no
significa que (a ti) te ame menos
And he knows he can't possess me, and he knows he never will
And he knows he can't possess me, and he knows he never will
Y él sabe que
puede poseerme, y a su vez que mi alma te pertenece a ti
There's just this empty place inside of me that only he can fill"
Existe este espacio vacío en mi interior que tan sólo el puede llenar = complementar
There's just this empty place inside of me that only he can fill"
Existe este espacio vacío en mi interior que tan sólo el puede llenar = complementar
Torn between two lovers, feeling like a fool
Dividida entre
dos amores = amantes,
sintiéndome como
una tonta
Loving both of you is breaking all the rules
Loving both of you is breaking all the rules
Amarlos a ambos
es romper con todas las reglas
= normas (establecidas)
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
You mustn't think you failed me just because there's someone else
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
You mustn't think you failed me just because there's someone else
No deberás pensar
que en algo fallaste, por el simple echo de pensar
que existe alguien más
You were the first real love I ever had
You were the first real love I ever had
(Pero) tu fuiste el
primer verdadero amor
que siempre tuve
And all the things I ever said
And all the things I ever said
Y todo lo que
siempre te he dicho
I swear they still are true
I swear they still are true
Juro que aún
sigue siendo verdad
For no one else can have the part of me I gave to you
Pero nadie más podrá poseer mi alma excepto tu
For no one else can have the part of me I gave to you
Pero nadie más podrá poseer mi alma excepto tu
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
Couldn't really blame you if you turned and walked away
No te culparía
si decidieses abandonarme
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay
Pero a pesar de toda esta contradicción (interna), te pido que te quedes
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay
Pero a pesar de toda esta contradicción (interna), te pido que te quedes
= que no me abandones
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules…
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules…
No hay comentarios:
Publicar un comentario