What's the
matter with the way we look?
¿Qué es lo que ocurre con la
forma en que en la
actualidad nos percibimos (mutuamente)?
Surely it's not the end
Surely it's not the end
Seguramente
(esto) no es el fin-al
I only meant to make my emotions clear
I only meant to make my emotions clear
Tan sólo pretendo aclarar mis
emociones
=
sentimientos
You worry too much
You worry too much
Te
preocupas demasiado
If it's understood should we be seen as friends
If it's understood should we be seen as friends
Si es que se puede entender el
que nos
veamos = comportemos como amigos
Seems like a real good beginning, right here
Parecería como un verdadero buen comienzo,
Seems like a real good beginning, right here
Parecería como un verdadero buen comienzo,
en este
momento
‘Cause when your heart is weak
‘Cause when your heart is weak
Ya que
cuando tu corazón está vulnerable
I'm gonna pick the lock on it
I'm gonna pick the lock on it
Aprovechare
la ocasión
My fingertips won't fail me
My fingertips won't fail me
El tacto = tiento nunca me ha fallado
No matter what you do
Sin importar lo que hagas
No matter what you do
Sin importar lo que hagas
=
tu respuesta
The love you cannot see yet
The love you cannot see yet
Aún no
percibes el amor
Is about to witness a dawning
Is about to witness a dawning
Estás apunto de presenciar
= experimentar un nuevo amanecer
=
un nuevo comienzo
And you can twist and turn
And you can twist and turn
Y sin importar que te resistas
= te retuerzas
But you won't get loose
But you won't get loose
Pero no escaparas
Ho, no
Ho, no
Better forget getting rid of me
Será mejor que te olvides de
deshacerte de mi
I don't see how you can
I don't see how you can
No
percibo como podrías
You put me off and I will hunt you down...again
You put me off and I will hunt you down...again
Me sacas de la jugada, y me convertire en tu sombra… nuevamente
I'm mighty patient when I have to be
I'm mighty patient when I have to be
Soy muy paciente cuando sé que
debo serlo
You have given me that
You have given me that
Lo aprendí de ti
Still I look forward to the day you let me in
Aún estoy en espera de el día en que me aceptes
´’Cause when your heart is Peak
Still I look forward to the day you let me in
Aún estoy en espera de el día en que me aceptes
´’Cause when your heart is Peak
Ya que
cuando tu corazón está vulnerable
I'm gonna pick the lock on it
I'm gonna pick the lock on it
Aprovechare la ocasión
My fingertips won't fail me
My fingertips won't fail me
El tacto = tiento nunca me ha fallado
No matter what you do
No matter what you do
Sin importar lo que hagas
= tu respuesta
Ho, no matter what you doI'm gonna prove myself worthy
Me voy a comprobar (a
mi mismo)
que soy digno (de
ello)
No more just hanging on
No more just hanging on
No es sólo cuestión de perseverar
Without a prayer of a chance
Without a prayer of a chance
Sin tener la mínima oportunidad
I'm gonna come without warning
I'm gonna come without warning
Voy ha llegar sin que lo adviertas
= sin anunciarme
When your defenses are down and you're
When your defenses are down and you're
in a desperate need
Cuando bajes tus defensas y estés
en una situación desesperada
Oh, I bet you then, you'll welcome me...
Oh, I bet you then, you'll welcome me...
Oh, te apuesto que entonces, me recibirás
con los brazos abiertos
Your ol'companion…
Your ol'companion…
Tú (mi) antigua compañía
=
incondicional acompañante…
No hay comentarios:
Publicar un comentario