Friday night I crashed your party
El Viernes por la
noche eche a perder tu fiesta
Saturday I said I'm sorry
Saturday I said I'm sorry
El Sábado dije lo
siento =
discúlpame
Sunday came and trashed me out again
Sunday came and trashed me out again
El Domingo llego
y se fastidio todo
nuevamente
I was only having fun
I was only having fun
Tan sólo me
estaba divirtiendo
Wasn't hurting anyone
Wasn't hurting anyone
No le estaba haciendo daño a nadie
And we all enjoyed the weekend for a change
And we all enjoyed the weekend for a change
(Y) todos disfrutamos del fin de semana
para salir de la
rutina
I've been stranded
in the combat zone
Me había
estancado en la zona de combate
= en lo cotidiano
I walked through Bedford Stuy alone
I walked through Bedford Stuy alone
Caminaba por la calle… solo
Even rode my motorcycle in the rain
Even rode my motorcycle in the rain
También conduje mi motocicleta en la lluvia
And you told me not to drive
And you told me not to drive
Y me comentaste
que no lo hiciera
But I made it home alive
But I made it home alive
Pero llegue a
casa vivo =
sano y salvo
So you said that only proves that I'm insane
So you said that only proves that I'm insane
Así que
comentaste que todo ello sólo prueba
que estoy loco = deschavetado
= que me hace falta un tornillo
You may be right
Tal ves estés en lo cierto
I may be crazy
I may be crazy
A lo mejor estoy loco
But it just may be a lunatic you're looking for
But it just may be a lunatic you're looking for
Pero tan sólo soy
el lunático que
tal ves andabas buscando
Turn out the Light
Turn out the Light
Apaga la luz
Don't try to save me
Don't try to save me
No intentes salvarme = cambiarme
You may be wrong for all I know
You may be wrong for all I know
A lo mejor (tu) estés equivocada por todo
lo que
me han comentado
But you may be right
But you may be right
Pero lo más
seguro es que tengas razón
Remember how I found you there
Recuerdas cómo te
encontré =
conocí
(allá)
Alone in your electric chair
Alone in your electric chair
Solita en tu
silla eléctrica
I told you dirty jokes until you smiled
I told you dirty jokes until you smiled
Te conté chistes
colorados hasta que te sonreíste
You were lonely for a man
You were lonely for a man
Estabas sola a causa de un hombre
I said take me as I am
I said take me as I am
Te dije acéptame tal cual soy
'Cause you might enjoy some madness for a while
'Cause you might enjoy some madness for a while
Ya que tal ves
disfrutes de algo de locura
(por un rato = tiempo)
Now think of all the years you tried to
Ahora Piensa en
todos esos años que
intentaste
Find someone to satisfy you
Find someone to satisfy you
Encontrar a
alguien que te hiciera sentir
satisfecha
I might be as crazy as you say
I might be as crazy as you say
A lo mejor estoy tan loco como dices
If I'm crazy then it's true
If I'm crazy then it's true
Si es que lo estoy, entonces es verdad
That it's all because of you
That it's all because of you
Pero loco por ti
And you wouldn't want me any other way
And you wouldn't want me any other way
No te agradaria yo si fuese distinto =
Y esa es la forma en que te agrado
You may be right
I may be crazy
But it just may be a lunatic you're looking for
It's too late to fight
You may be right
I may be crazy
But it just may be a lunatic you're looking for
It's too late to fight
Es demasiado
tarde para combatirlo
= modificarlo
It's too late to change me
It's too late to change me
Demasiado tarde para hacerme cambiar
You may be wrong for all I know
You may be right
You may be wrong for all I know
You may be right
You may be right
I may be crazy
But it just may be a lunatic you're looking for
Turn out the light
Don't try to save me
You may be wrong for all I know
But you may be right
I may be crazy
But it just may be a lunatic you're looking for
Turn out the light
Don't try to save me
You may be wrong for all I know
But you may be right
(repeat)
You may be wrong but you may be right
You may be wrong but you may be right…
You may be wrong but you may be right
You may be wrong but you may be right…
Tal ves te
equivoques pero lo más seguro es
que tengas razón…
No hay comentarios:
Publicar un comentario