Frightened by a
dream
Asustado = perturbado por un
sueño
You’re not the only one
No eres la única
Running like the wind
Que corre = huye como el viento
Thoughts can come
undone
Los pensamientos
pueden
salirse de
control
Dancing behind masks
Bailando tras las
mascaras
= en una mascarada
(fiesta de
mascaras)
Just subtle
pantomime
Tan sólo una
sutil pantomima
= farsa
But images reveal
Pero las imágenes
revelan = muestran
Whatever lonely
hearts can hide
Cualquier cosa
que los corazones
solitarios puedan
(querer)
ocultar
Lady, lady, lady, lady?
¿Damita = dama?
Don’t walk this lonely avenue
No camines por
ésta solitaria avenida
= no optes por la soledad
Lady, lady, lady, lady?
Let me touch that part of you, you want me too?
¿Permíteme hacer
contacto con esa parte tuya,
que también me
quiere?
Lady, lady, lady, lady?
I know it's in your heart to stay
Sé que muy en tu
interior deseas quedarte
Lady, lady, lady, lady?
When will I ever hear you say; I love you
Cuando te
escucharé decir, te amo
Time like silent stares with no apology
El tiempo al
igual que las miradas fijas,
y sin pedir disculpas
Move towards the stars and be my
only one
Desplázate hacia
las estrellas y sé tu
mi única estrella
Reach into the light and feel love's
gravity
Alcanza (a) la luz y siente la
fuerza de gravedad
= de atracción del amor
That pulls you to my side where you
should always be
Que te atrae a mi
lado donde quiera que te pudieras
encontrar
Lady, lady, lady, lady? don't walk
this lonely avenue
Let me touch that part of you, you want me too?...
No hay comentarios:
Publicar un comentario