So wild,
standing there, with her hands in her hair
Tan rebelde, parada ahí, con sus
manos en su cabello
I can't help remember
just where she touched me
No puedo recordar bien a dónde me
tocaba
= acariciaba
There's still no face
here in her place
Aún no hay nadie (aquí) que la remplace
So cool, she was like
jazz on a summer's day
Tan buena (onda), ella era como el ritmo de jazz
en un día de verano
Music, high and
sweet, then she just blew away
Música, estridente y (a su vez) dulce, entonces en un santiamén
tan sólo se marcho = esfumo
Now she can't be that
warm with the wind in her arms
Ahora ella no puede ser tan
calida con el viento
en sus brazos = a su favor
Valerie, call on me..., Valerie
… llámame = márcame…
Come and see me, I'm
the same boy I used to be
Ven a verme, soy el mismo chico
que solía ser
Love songs fill the night, but they don't tell it all
Las melodías románticas permean
la noche,
pero no lo dicen todo
Not how lovers cry
out just like they're dying
No como cuando los amantes gritan
(de dolor)
al igual que si estuviesen
muriendo
Her cries hang there
in time somewhere
Sus gritos permanecen en el tiempo,
en alguna parte
Someday, some good
wind may blow her back to me
Algún día, algún viento que sea
benévolo
soplará y me la devolverá
Some night I may hear
her like she used to be
Alguna noche tal vez la escuche
como solía hacerlo
No it can't be that
warm with the wind in her arms
No, eso no puede ser tan calido
con el viento a su favor
Valerie, call on me..., Valerie
Come and see me, I'm the same boy I used to be
So cool, she was like jazz on a summer's day
Music, high and sweet, then she just blew away
Don't tell me you're warm with the wind in your arms...
Valerie, call on
me..., Valerie
Come and see me, I'm the same boy I used to be...
No hay comentarios:
Publicar un comentario