Domo Arigato, Mr. Roboto…
Mata au hi made
Domo Arigato, Mr. Roboto
Himitsu wo shiritai…
?
Mata au hi made
Domo Arigato, Mr. Roboto
Himitsu wo shiritai…
?
You're wondering who I am
Te estás
preguntando quién soy (yo)
(Secret secret, I've got a secret)
(Secret secret, I've got a secret)
Es un secreto,
tengo un secreto
Machine or mannequin
Machine or mannequin
Una máquina o un maniquí
(Secret secret, I've got a secret)
With parts made in Japan
(Secret secret, I've got a secret)
With parts made in Japan
Con componentes hechos en Japón
(Secret secret, I've got a secret)
I am the Modern Man
(Secret secret, I've got a secret)
I am the Modern Man
Soy el Hombre
Moderno
= del futuro
I've got a secret
I've got a secret
Tengo un secreto
I've been hiding
I've been hiding
Que he estado
ocultando
Under my skin
Under my skin
Bajo mi piel
My heart is human
My heart is human
Mi corazón es
humano
My blood is Bowling
My blood is Bowling
Mi sangre hierve
My brain IBM
My brain IBM
(Anti-Balistic Missile)
Mi cerebro es un misil anti-balístico
So if you see me
So if you see me
Así que si me observas
Acting strangely
Acting strangely
Actuando
estratégicamente
Don't be surprised
Don't be surprised
No te sorprendas
I'm just a man who
I'm just a man who
Tan sólo soy un
hombre el cual
Needed someone
Needed someone
Necesita de
alguien
And somewhere to hide
And somewhere to hide
Y un lugar donde
ocultarse
To keep me alive
To keep me alive
Para mantenerme
vivo
Just keep me alive
Just keep me alive
Tan sólo mantenerme vivo
Somewhere to hide
To keep me alive
I'm not a robot
Somewhere to hide
To keep me alive
I'm not a robot
No soy un robot = autómata
Without emotions
Without emotions
Sin emociones = sentimientos
I'm not what you see
I'm not what you see
Soy más de lo observas a simple vista
I've come to help you
I've come to help you
He venido a ayudarte = auxiliarte
With your problems
With your problems
Con tus problemas
So we can be free
So we can be free
Así ambos
podremos ser libres
I'm not a Hero
I'm not a Hero
No soy un héroe
I'm not a Savior
I'm not a Savior
No soy un
Salvador = Mesías
Forget what you know
Forget what you know
Olvida lo que
has aprendido
I'm just a man who's
I'm just a man who's
Tan sólo soy un
hombre
Circumstances went beyond his control
Circumstances went beyond his control
Cuyas
circunstancias fueron más allá de su control
Beyond my control
Beyond my control
Rebasaron mi control
We all need control
We all need control
Todos requerimos
de control
I need control
I need control
Necesito controlarme
We all need control
I am the Modern Man
(Secret secret, I've got a secret)
Who hides behind a mask
We all need control
I am the Modern Man
(Secret secret, I've got a secret)
Who hides behind a mask
El cual se
oculta tras una mascara
(Secret secret, I've got a secret)
So no one else can see
(Secret secret, I've got a secret)
So no one else can see
Así nadie más
puede ver = saber
(Secret secret, I've got a secret)
My true identity
(Secret secret, I've got a secret)
My true identity
Mi verdadera
identidad
Domo arigato, Mr, Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo arigato, Mr. Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo Arigato, Mr. Roboto…
Domo arigato, Mr, Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo arigato, Mr. Roboto
Domo (Domo), Domo (Domo)
Domo Arigato, Mr. Roboto…
(Thank you very much oh Mr. Roboto
(Muchísimas gracias señor…
For doing the jobs that nobody wants to)
For doing the jobs that nobody wants to)
Por realizar el
trabajo que nadie quiere
llevar a cabo)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(And thank you very much oh Mr. Roboto
For helping me escape just when I needed to)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(And thank you very much oh Mr. Roboto
For helping me escape just when I needed to)
Por ayudarme a
escapar justo cuando (más) lo
necesitaba
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Thank you, thank you, thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(I wanna thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Please thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Thank you, thank you, thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(I wanna thank you)
Domo Arigato, Mr. Roboto
(Please thank you)
(Por favor,
gracias)
Oh! Oh-ah-oh!
The problem's plain to see
Oh! Oh-ah-oh!
The problem's plain to see
El problema es fácil de percibir
Too much technology
Too much technology
Demasiada
tecnología
Machines to save our lives
Machines to save our lives
Maquinas para
salvar = rescatar nuestras vidas
Machines de-humanize
Machines de-humanize
Maquinas deshumanizadas
= sin sentimientos
The time has come at last
The time has come at last
Finalmente llego el momento
(Secret secret, I've got a secret)
To throw away this mask
(Secret secret, I've got a secret)
To throw away this mask
De deshacerme de
esta máscara
(Secret secret, I've got a secret)
Now everyone can see
(Secret secret, I've got a secret)
Now everyone can see
Ahora todos
podrán ver
= darse cuenta de
(Secret secret, I've got a secret)
My true identity...
(Secret secret, I've got a secret)
My true identity...
Mi verdadera = auténtica
identidad
I'm Kilroy...
I'm Kilroy...
Soy…
No hay comentarios:
Publicar un comentario