viernes, 21 de diciembre de 2012

SWEET EMOTION / AEROSMITH / NIVEL 2


Sweet emotion
Sweet emotion
Sublime emoción

You talk about things that nobody cares
Hablas de cosas que a nadie le importan
You're wearing out things that nobody wears
Vistes como sólo tu sabes
You're calling my name but I gotta make clear
Me estas llamando por mi nombre
pero te lo voy a dejar bien claro
I can't say baby where I'll be in a year
Ni siquiera te puedo decir donde estaré en un año
= si sabes contar, no cuentes conmigo
= ni te emociones

When some sweat hot mama with a face like a gent
Cuando una dulce y candente damisela con cara de hombre
Said my get up and go musta got up and went
Dijo que me levantara y que realmente tenia que hacerlo, ya de regreso
Well I got good news, she's a real good liar
Bien pues te tengo buenas noticias,
ella es buena para mentir
'Cause the backstage boogie set your pants on fire
Ya que te veo bailar (boogie)
en la parte trasera del escenario
y eres tremenda

Sweet emotion
Sweet emotion

When I pulled into town in a police car
Cuando llegue a la ciudad en una patrulla
Your daddy said I took it just a little too far
Tu papi dice que me sobrepase = excedí
You're telling me things but your girlfriend lied
Tu me dices algo que no concuerda con la versión de tu novia
You can't catch me 'cause the rabbit done died
No me puedes atrapar ya que no estoy dispuesto a dejarme (atrapar)
Yes it did
Así fue

You stand in the front just a shakin' your ass
Estas en la parte frontal tan sólo moviendo el trasero
I'll take you backstage, you can drink from my glass
Te llevo a la parte trasera del escenario,
y puedes tomar de mi vaso
= de mi bebida
I'll talk about something you're sure to understand
Te comentare algo que deberás entender
'Cause a month on the road an' I'll be
Ya que después de un mes en el camino y estare
eating from your hand…
= y me tendrás comiendo de tu mano
= estaré sometido
= perderé mi libertad
(lo cual no está en mis planes)

No hay comentarios:

Publicar un comentario