jueves, 20 de diciembre de 2012

S.O.S / ABBA / NIVEL 2






Where are those happy days, they seem so hard to find
Dónde quedaron esos días felices, parecen tan difíciles de re-encontrar
I tried to reach for you, but you have closed your mind
He tratado = intentado acercarme a ti, pero tu has cerrado tu mente
Whatever happened to our love?
¿Cualquier cosa que le haya ocurrido a nuestro amor?
I wish I understood
Deseo poder entenderlo
It used to be so nice, it used to be so good
Solía estar todo tan a todo dar, …tan bien

So when you're near me, darling can't you hear me
Así que cuando estás cerca de mi, cariño ni aún así podrás escuchar = oír
S. O. S.
Mi llamado de auxilio = socorro
(SAVE OUR SOULS)

The love you gave me, nothing else can save me
El amor que me diste = procuraste, nada más (que eso) puede salvarme
S. O. S.
When you're gone
Cuando ya te has ido
How can I even try to go on?
Cómo podré intentar  seguir adelante
= pretender perseverar
When you're gone
Though I try how can I carry on?
¿Aunque lo inténte, cómo puedo sobreponerme?

You seem so far away, though you are standing near
(Tú) pareces (estar) tan distante, aunque permanezcas
= estés tan cerca

You made me feel alive, but something died I fear
Me haces sentir viva, pero me temo
que algo (dentro) está muriendo
I really tried to make it out
En realidad he intentado sacarte
(de mi vida = pensamiento)
I wish I understood
Deseo (poder) entenderlo
What happened to our love, it used to be so good
Que le sucedió a nuestro amor, solía estar (todo) tan bien

So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
The love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

So when you're near me, darling can't you hear me
S. O. S.
And the love you gave me, nothing else can save me
S. O. S.
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?
When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?...

No hay comentarios:

Publicar un comentario