Don't you love her madly?
¿No la amas con desenfreno
= locamente?
Don't you need her badly?
Don't you need her badly?
¿No la necesitas tanto?
Don't you love her ways?
Don't you love her ways?
¿No que te encanta su forma
de ser?
Tell me what you say
Tell me what you say
Dime que opinas
Don't you love her madly
Wanna be her daddy?
Don't you love her madly
Wanna be her daddy?
¿Quieres ser su papi?
Don't you love her face?
Don't you love her face?
¿No que te encanta su
rostro?
Don't you love her as?
Don't you love her as?
¿No que te encanta su
trasero?
She's walkin' out the door
She's walkin' out the door
Está saliendo-se
por la puerta
Like she did one thousand times before
Como ya lo ha echo mil
Like she did one thousand times before
Como ya lo ha echo mil
veces con anterioridad
Don't you love her ways?
Tell me what you say
Don't you love her as?
She's walkin' out the door
All your love…
Don't you love her ways?
Tell me what you say
Don't you love her as?
She's walkin' out the door
All your love…
Todo tu amor
All your love is gone
…se ha ido = esfumado
So sing a lonely song
So sing a lonely song
Así que canta una sola
canción
=
tan solo una canción
Of a deep blue dream
Of a deep blue dream
De un sueño casi imposible
Seven horses seem
Seven horses seem
Donde aparecen siete
caballos
To be on the mark
Estando en el punto
To be on the mark
Estando en el punto
=
lugar de salida
(en una carrera de caballos)
Yeah, don't you love her?
Don't you love her as
She's walkin' out the door?
All your love…
Yeah, all your love is gone
So sing a lonely song
Of a deep blue dream
Seven horses seem
To be on the mark
Don't you love her madly?
Now, don't you love her madly?
¿Ahora,…
Well, don't you love her madly?...
Well, don't you love her madly?...
¿Bien,…
No hay comentarios:
Publicar un comentario