lunes, 3 de diciembre de 2012

LA GRANGE / ZZ TOP / NIVEL 2



 

 

Rumour spreadin' a-'round in that Texas town

El rumor se empieza a correr = esparcir por toda

la cuidad de…
'bout that shack outside la grange

Referente a esa cabaña a-fuera de la granja
And you know what I'm talkin' about

I sabes a lo que me refiero

= de que te estoy hablando
Just let me know if you wanna go

Tan sólo déjame saber si es que quieres ir
To that home out on the range

A esa casa fuera del rango (de la ley)
They gotta lotta nice girls

Tienen un montón = una gran variedad de chicas grapas
Have mercy

Ten piedad = misericordia
A haw, haw, haw, haw, a haw
a haw, haw, haw
Well, I hear it's fine if you got the time

Bien, escuche que está bien si es que

Te das el tiempo
And the ten to get yourself in

Y (tienes) hasta las diez para poder entrar
a hmm, hmm
And I hear it's tight most ev'ry night,

Y escuche se lleva acabo = ocurre todas las noches,
But now I might be mistaken

Pero tal vez me este equivocando


Hmm, hmm, hmm, hmm
Have mercy…

Ten piedad = misericordia…

No hay comentarios:

Publicar un comentario