jueves, 6 de diciembre de 2012

I NEED A LOVER / PAT BENATAR / NIVEL 2




I need a lover that won't drive me crazy
Necesito de un amante que no me haga trastornarme 
I need a lover that won't drive me mad
…enloquecer
I need a lover that won't drive me crazy
I need a lover that won't drive me crazy
Someone to thrill me, and then go away
Alguien que me haga entusiasmarme,
 y que luego se marche = retire
I need a lover that won't drive me crazy
Someone that knows the meaning of, ah
Alguien que conozca el significado de,…
Hey, hit the highway
…, saber cuando retirarse (a tiempo)

Well I've been walking the streets in the evening
Bien he estado caminado por las calles
(de esta cuidad) por la tarde-noche
Racing through this human jungle at night
A toda velocidad por la noche, a través
de esta jungla de (seres) humanos
I'm so confused, my mind is indifferent
Estoy tan confundida, mi mente está ausente
Hey, I'm so weak, won't someone shut out that light
…, soy tan débil, podría alguien apagar esa luz
Electricity runs thru the video
La electricidad corre a través del video
And I watch from this hole I call home
Y yo observo desde este hoyo al cual llamo
= denomino casa
And all the stonies that are dancin' to the radio
Y todos los que ya andan medio briagos
= ebrios bailan al ritmo de la radio
I got the world calling me tonight on the phone
Tengo a todo el mundo llamándome esta noche
por teléfono
I need a lover that won't drive me crazy
I need a lover that won't drive me mad
I need a lover that won't drive me crazy
Someone that knows the meaning of ah
Hey, hit the highway

Well I'm not wiped out by this poolroom life I'm livin'
Bien, no siento (todavía) que esta vida de aburrición que estoy viviendo me este haciendo a un lado = rebasándome
But I'm gonna quit my job, and go to school, and head back home
Pero abandonare mi trabajo, retomare mis estudios, y me dirigiré de vuelta a casa
Now I'm not asking to be loved or be forgiven
No estoy pidiendo ser amada o que me perdonen
Hey, I just can't face shakin' in this bedroom
one more night alone
…, no quiero volver a estar temblando
(aquí sola) en este dormitorio ni una noche más
I need a lover that won't drive me crazy
I need a lover that won't drive me mad
I need a lover that won't drive me crazy
Someone that knows the meaning of, ah
Hey, hit the highway

I need a lover that won't drive me crazy
Someone to thrill me, and then go away
I need a lover that won't drive me crazy

I need a lover that won't drive me crazy
I need a lover that won't drive me mad
I need a lover that won't drive me crazy
Someone that knows the meaning of, ah
Hey, hit the highway…

No hay comentarios:

Publicar un comentario