Metodología simultánea del aprendizaje del idioma Inglés y Español.
Uso práctico en base a letras de canciones con traducciones y videos.
martes, 25 de diciembre de 2012
CLOCKS / COLD PLAY / NIVEL 2
The lights go out and I can't be saved
El anochecer ya está llegando
y yo aún no estoy a salvo
Tides that I tried to swim against
De las olas que he intentado nadar
(estando la corriente en contra)You´ve put me down upon my knees
Me han puesto de rodillas
Oh, I beg, I beg and plead, singing
…, suplico,…he imploro, cantando
Come out of the things unsaid
Aparécete (de la nada mencionando) las cosas
que no se dijeron
Shoot an apple off my head and
Dispárale a una manzana estando en mi cabeza y
Trouble that can't be named
A los problemas que no pueden ser
mencionados
A tiger's waiting to be tamed, singing
Un tigre aguarda a ser domesticado,
cantando
You are, you are
Eso es lo que eres
Confusion that never stops
La confusión que nunca se detiene
= nunca deja de estar presente
The closing walls and the ticking clocks gonna
Las paredes que se cierran (como en una trampa)
y el reloj que marca la hora final van a
Come back and take you home
Regresar para llevarte de vuelta a casa
I could not stop, that you now know, singing
No me puedo detener, de lo que ya sabes, …
Come out upon my seas
Aparece (de la nada) en mi mar
Cursed missed opportunities, am I
a part of the cure?
Maldigo las oportunidades que no aproveche
¿Será que soy parte de la cura = el antídoto?
Or am I part of the disease?, singing
¿O será que soy parte de la enfermedad?, cantando
You are, you are
You are, you are
You are, you are
Eres,…
And nothing else compares
Y nada (más) se (te) compara
And nothing else compares
And nothing else compares
You are, you are
(Tu) eres = representas
Home, home, where I wanted to go
El hogar, a donde quiero ir = estar
Home, home, where I wanted to go
Home, home, where I wanted to go (You are)
Home, home, where I wanted to go (You are)..
No hay comentarios:
Publicar un comentario