Arizona really was a gas
Arizona realmente
fue un acontecimiento
I was screwed up in a total mess
Estaba fastidiado
en un embrollo = relajo total
Mindblowing all the way, you know
Perturbado durante
todo el camino,
sabes (a lo que me refiero)
Just out of sight
Pasando desapercibido =
ensimismado
Some girl stopped me in the street at night
Una mujer me detuvo
en la calle por la noche
Ooh, what a knockout and she felt so right
Ooh, todo sucedió
tan de pronto = en un instante y ella se sintió tan bien
Ooh, yeah she took my breath away
Ooh, Sí ella me
hizo suspirar
Just out of sight
Me dejo sin aliento =
respiración
Loved her in her car
Le hice el amor en su auto
Took me to the stars
Me llevo a las
estrellas = al paraíso
Babe, we went nuts all the way
Nena, nos
desquiciamos
= volvimos locos durante todo ese tiempo
Loved her on the moon
Amarla a la luz de
la luna
Morning came too soon
Amanecio demaciado rápido
She got me high and loose, loose, loose
Me hizo subir a las
alturas y luego me dejo
relajado = tranquilo
Arizona really feels alright
Arizona realmente
te hace sentir bien
= te recibe con los brazos abiertos
Girls swing here and they treat you right
Las chicas pululan = abundan y te tratan bien
Have so many special ways, you know
Y tienen su estilo
especial, sabes
(a lo que me
refiero)
And that's alright
Y eso está perfecto
Was so hard to leave and say goodbye
Fue demasiado
difícil el partir = retirarnos
y todavía más el
decir adiós
I'd like to stay and have another try
Me gustaría
quedarme = permanecer y
tener alguna otra
experiencia
Mindblowing all the way, you know
Perturbado = ausente todo el trayecto del
camino sabes (a lo que me refiero)
Just out of sight
Con la mirada
perdida = ensimismado
Loved her in her car
Took me to the stars
Babe, we went nuts all the way
Loved her on the moon
Morning came too soon
She got me high and loose, loose, loose
Ooh, what a night
Ooh, que noche (aquella)
Such a good time
Que buen momento
Out of sight
Pasando
desapercibido
= sin darme a notar
Yeah, what a night…
Sí, que noche…
No hay comentarios:
Publicar un comentario