Listen boy
Escucha chico
= pon
atención…
Don't want to see you let a good thing
Don't want to see you let a good thing
No me
agradaría ver como te deshaces
slip away
de algo valioso
You know I don't like watching
slip away
de algo valioso
You know I don't like watching
Sabes que
no me agrada ser entrometido
Anybody make the same mistakes
Anybody make the same mistakes
Todos repetimos los mismos errores
I made
Que (yo) he cometido
She's a real nice girl
I made
Que (yo) he cometido
She's a real nice girl
(Ella) es
una chica como pocas
And she's always there for you
And she's always there for you
Y siempre ha estado contigo
= te ha
apoyado
But a nice girl wouldn't tell you what you should do
Pero una buena chica no se atrevería ha decirte
But a nice girl wouldn't tell you what you should do
Pero una buena chica no se atrevería ha decirte
lo que
deberías (de) hacer
Listen boy
I'm sure that you think you got it all
Listen boy
I'm sure that you think you got it all
Estoy seguro que crees que lo tienes todo
under control
bajo control
under control
bajo control
You don't want somebody telling you
No te agrada que nadie te diga
The way to stay in someone's soul
En la forma en que debes comportarte
The way to stay in someone's soul
En la forma en que debes comportarte
en cuestiones del alma = del amor
You're a big boy now
You're a big boy now
Ahora ya
eres un joven
You'll never let her go
You'll never let her go
Nunca
deberás dejarla ir
But that's just the kind of thing
But that's just the kind of thing
Pero eso es algo que
She ought to know
Ella debería de saber = enterarse
Tell her about it
She ought to know
Ella debería de saber = enterarse
Tell her about it
Compárteselo
= coméntaselo
Tell her everything you feel
Tell her everything you feel
Compártele
lo que sientes
Give her every reason to accept
Give her every reason to accept
Explícale cada motivo para que
acepte (el
saber)
That you're for real
Que lo que sientes es real
That you're for real
Que lo que sientes es real
= verdadero
Tell her about it
Tell her all your crazy dreams
Tell her about it
Tell her all your crazy dreams
Platícale tus más disparatados sueños
Let her know you need her
Let her know you need her
Permítele saber que la necesitas
Let her know how much she means
Hazle saber cuanto la necesitas
Let her know how much she means
Hazle saber cuanto la necesitas
Listen boy
It's not automatically a certain guarantee
No es un seguro de garantía inmediata
To insure yourself
To insure yourself
Como en una póliza (de seguros)
You've got to provide communication constantly
Tienes que procurar una constante comunicación
When you love someone
You've got to provide communication constantly
Tienes que procurar una constante comunicación
When you love someone
Cuando amas a alguien
You're always insecure
You're always insecure
Te sientes siempre inseguro
And there's only one good way
to reassure
Y tan sólo hay una manera de
And there's only one good way
to reassure
Y tan sólo hay una manera de
retroalimentarse
Tell her about it
Let her know how much you care
Hazle
saber cuanto te importa
When she can't be with you
When she can't be with you
Cuando (ella) no pueda estar contigo
Tell her you wish you were there
Coméntale tu deseo de querer estar con ella
Tell her you wish you were there
Coméntale tu deseo de querer estar con ella
Tell her about it
Every day before you leave
Todos los días antes de salir = partir
Pay her some attention
Pay her some attention
Dedícale
parte de tu tiempo
Give her something to believe
Dale algo en que creer
Cause now and then
Give her something to believe
Dale algo en que creer
Cause now and then
Ya que a partir de ahora y en lo sucesivo
She'll get to worrying
She'll get to worrying
(Ella) tendrá que preocuparse
Just because you haven't spoken
for so long
Just because you haven't spoken
for so long
Tan sólo por un silencio tan prolongado
Though you may not have done anything
Though you may not have done anything
Aunque tal vez no hayas hecho nada
Will that be a consolation when she's gone
Eso podrá llegar a ser para ella un consuelo
Will that be a consolation when she's gone
Eso podrá llegar a ser para ella un consuelo
cuando se
marche
Listen boy
It's good information from a man
Es valiosa
información proveniente
de alguien
Who's made mistakes
Que ha cometido muchos errores
Just a word or two that she gets from you
Who's made mistakes
Que ha cometido muchos errores
Just a word or two that she gets from you
Tan sólo un par de palabras provenientes de
ti
Could be the difference that it makes
Pueden hacer una gran diferencia
She's a trusting soul
Could be the difference that it makes
Pueden hacer una gran diferencia
She's a trusting soul
Ella es
una alma = persona
confiable
She's put her trust in you
She's put her trust in you
Y ha
confiado en ti
But a girl like that won't tell you
But a girl like that won't tell you
Pero una chica como ella no se atreverá
a decirte
What you should do
Lo que debes de hacer
What you should do
Lo que debes de hacer
Tell her about it
Tell her everything you feel
Give her every reason
To accept that you're for real
Tell her about it
Tell her all your crazy dreams
Let her know you need her
Let her know how much she means
Tell her about it
Tell her how you feel right now
Compártele
como te sientes justo ahora
Tell her about it
The girl don't want to wait too long
Tell her about it
The girl don't want to wait too long
A la-s chica-s no le-s gusta esperar
demasiado
You got to tell her about it
You got to tell her about it
Tienes que
comentárselo
Tell her now and you won't go wrong
Tell her now and you won't go wrong
Coméntaselo
ahora y no te arrepentirás
You got to tell her about it
Before it gets too late
You got to tell her about it
Before it gets too late
Antes de
que sea demasiado tarde
You got to tell her about it
You know the girl don't want
To wait, you got to
You got to tell her about it
You know the girl don't want
To wait, you got to
, debes = tienes de (decirle)
Tell her about it
Tell her about it
You got to
tell her about it…
No hay comentarios:
Publicar un comentario