These mist covered mountains
Esta bruma
cubre (a) las montañas
Are a home now for me
Are a home now for me
Que ahora son un hogar para mí
But my home is the lowlands
But my home is the lowlands
Ya que siempre he habitado las
zonas
bajas
And always will be
And always will be
Y siempre
lo haré
Some day you'll return to
Some day you'll return to
Algún día
regresaran a
Your valleys and your farms
Your valleys and your farms
Sus valles y granjas
And you'll no longer burn
And you'll no longer burn
Y ya no tendrán ese anhelo
To be brothers in arms
To be brothers in arms
De ser compañeros = camaradas de combate
= en la guerra
Through these fields of destruction
Through these fields of destruction
A través de estos campos de destrucción
Baptisms of fire
Baptisms of fire
Bautismo
de fuego (de armas)
I've witnessed your suffering
I've witnessed your suffering
He
presenciado su sufrimiento
As the battles raged higher
As the battles raged higher
Mientras que las batallas cada vez
son más
encarnizadas
And though they hurt me so bad
And though they hurt me so bad
Y aunque cada vez me crean más malestar
In the fear and alarm
In the fear and alarm
En el temor y (en
los momentos de) alarma
You did not desert me
You did not desert me
Nunca me
abandonaron
My brothers in arms
My brothers in arms
Mis
hermanos de combate
There's so many different worlds
There's so many different worlds
Hay demasiados mundos tan variados
So many different songs
So many different songs
Demasiadas
distintas canciones
We have just one world
We have just one world
Tenemos tan sólo un mundo
But we live in different ones
But we live in different ones
Pero vivimos (como
si fuesen)
mundos
diferentes
Now the sun's gone to hill
Now the sun's gone to hill
Ahora el sol se ha ocultado en la colina
And the moon's riding high
And the moon's riding high
Y la luna se remonta en lo alto
Let me bid you farewell
Let me bid you farewell
Permítanme decirles, que dios los bendiga
Every man has to die
Every man has to die
Todos en su momento tenemos que morir
= a cada
hombre le llega su momento
But it's written in the starlight
But it's written in the starlight
Pero está escrito en la luz de las estrellas
= es algo
destinado =
escrito
And every line on your palm
And every line on your palm
En cada línea de la palma de sus manos
We're fools to make war
We're fools to make war
Somos unos tontos al hacer la guerra
= combatir
On our brothers in arms…
On our brothers in arms…
Ante nuestros propios hermanos...
(sin importar que estemos en conflicto)
No hay comentarios:
Publicar un comentario