When the night
has come
Cuando la
noche ha llegado
And the land is dark
And the land is dark
Y la tierra está
obscura = en la penumbra
And the moon is the only light we'll see
And the moon is the only light we'll see
Y la luna es la
única luz que veremos
No I won't be afraid, no, I won't be afraid
No I won't be afraid, no, I won't be afraid
No, no tendré miedo = temor
Just as long as you stand, stand by me
Just as long as you stand, stand by me
Mientras permanezcas conmigo
= a mi lado
So darlin', darlin', stand by me, oh
So darlin', darlin', stand by me, oh
Así que, cariño, quedate conmigo
Stand by me
Oh, stand
(stand) by me, stand by me
If the sky that we look upon
Si el cielo al cuál miramos = observamos
Should tumble and fall
Should tumble and fall
Tropezase y
callése
And the mountain should crumble to the sea
And the mountain should crumble to the sea
Y las
montañas se desmoronacen en el mar
I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear
I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear
No lloraría,
no derramaría una lágrima
Just as long as you stand, stand by me
Just as long as you stand, stand by me
Mientras (que) permanescas conmigo
And darlin', darlin', stand by me, oh, stand by me
Oh, stand now, stand by me, stand by me
Darlin', darlin', stand by me, oh, stand by me
And darlin', darlin', stand by me, oh, stand by me
Oh, stand now, stand by me, stand by me
Darlin', darlin', stand by me, oh, stand by me
Así que
cariño, quedate conmigo
Oh, stand by, stand by me, stand by me
Oh, stand by, stand by me, stand by me
Whenever you're
in trouble, won't you stand by
me
Siempre que
estés en problemas...
= dilemas y no estés conmigo
Oh, stand by me,
oh, stand by...
Oh, quédate conmigo...
Oh, quédate conmigo...
No hay comentarios:
Publicar un comentario