martes, 20 de noviembre de 2012

PRETTY WOMAN / ROY ORBISON / NIVEL 2





Pretty woman, walking down the street
Mujer bonita, que caminas por la calle
Pretty woman, the kind I like to meet
Chica linda, del tipo  (de las que) me agrada encontrar
Pretty woman

I don’t believe you, you’re not the truth
No te creo, que seas (de) verdad
No one could look as good as you...
Nadie puede verse tan bien como tú...
Mercy
Misericordia = piedad
Pretty woman, won’t you pardon me
Chica linda, no me la perdones
Pretty woman, I couldn’t help but see...
Chica linda, no puedo ser de (mucha) ayuda, pero mira...
Pretty woman
That you look lovely as can be
Que te veas (tan) primorosa,  tanto como (tú) lo sabes ser
Are you lonely just like me...
Tú estas sola al igual que yo

Pretty woman, stop awhile
Detente, por un momento... = un instante
Pretty woman, talk awhile
...Hablemos... = charlemos...
Pretty woman, give your smile to me...
...Brindame tu sonrisa...
Pretty woman yea, yea, yea
...Sí, sí, sí
Pretty woman, look my way
...Observa hacia donde (yo) estoy
Pretty woman, say you’ll stay with me...
...Di-me que te quedaras conmigo...
‘Cause I need you, I’ll treat you right
Porque te necesito, te tratare bien
Come with me baby, be mine tonight...

Ven conmigo nena, se mía esta noche...
Pretty woman, don’t walk on by
...No pases = te vayas caminando de largo
Pretty woman, don’t make me cry
No me hagas sufrir
Pretty woman
Don’t walk away, hey, ok
No te alejes (caminando), hey, está bien
If that’s the way it must be, ok
Si así quieres que sea, está bien
I guess I’ll go on home, it’s late
Creo que (ya) me iré a casa, (ya) es tarde
There’ll be tomorrow night, but wait
Tal vez mañana por la noche, pero espera  
= aguarda
What do I see...
Qué es lo que veo...
Is she walking back to me?
¿Vuelve = viene (ella) caminando hacia mi?
Yeah, she’s walking back to me...
Sí, (ella) viene caminando hacia mi...
Oh, oh, pretty woman...
Oh, oh, chica linda = mujer bonita...


No hay comentarios:

Publicar un comentario