Summer, it
turns me upside down
El verano, me pone de cabeza
= me
entusiasma demasiado
Summer, summer, summer
Summer, summer, summer
El verano,…
It's like a merry-go-round
Lo puedo comparar con un carrusel
It's like a merry-go-round
Lo puedo comparar con un carrusel
(de
feria)
I see you under the midnight
I see you under the midnight
Te observo a eso de la media noche
All shackles and bows
All shackles and bows
Con tantos accesorios
(de vestir)
The high shoes
The high shoes
Las
zapatillas (de tacón)
With the cleats a-clicking
With the cleats a-clicking
Que realmente suenan
(los tacones)
A temperamental glow
Un brillo = fulgor de candor
How could you let me go
Cómo pudiste dejarme ir
A temperamental glow
Un brillo = fulgor de candor
How could you let me go
Cómo pudiste dejarme ir
= marchar
Oh, I got a hold on you
Oh, I got a hold on you
Oh, me has
flechado
= hechizado
Got a hold on you
I've got a hold on you tonight
…esta noche
Oh, I got a hold on you
I got a hold on you
(Got a hold on you)
That's right
Así es
(Uh oh, it's magic)
Got a hold on you
I've got a hold on you tonight
…esta noche
Oh, I got a hold on you
I got a hold on you
(Got a hold on you)
That's right
Así es
(Uh oh, it's magic)
(,…es
magia)
When I'm with you
When I'm with you
Cuando
estoy contigo
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
(Tan) sólo un poco de magia
You know it's true
You know it's true
Sabes que es verdad
= una
realidad
I got a hold on you
Oh, twisted
I got a hold on you
Oh, twisted
Te has desquiciado
= has
enloquecido
Under, sideways, down
Under, sideways, down
Debajo, de lado, abajo
I know you're getting twisted
I know you're getting twisted
Sé que te has desquiciado
And you can't calm down
Y no te puedes calmar
And you can't calm down
Y no te puedes calmar
= relajar
I see you under the midnight
Love darts in your eyes
I see you under the midnight
Love darts in your eyes
Dardos de amor en tus ojos
= tu mirada
How far can you take it
How far can you take it
Qué tan lejos puedes llevar todo esto
= hasta
dónde puedes llegar con todo esto
Till you realize
Till you realize
Hasta que
te des cuenta
= te percates
There's magic in your eyes
Que hay magia en tu mirada
I got a hold on you
Got a hold on you
Got a hold on you tonight
I got a hold on you
Got a hold on you
(Got a hold on you)
Yeah, oh, yeah, oh
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, when I'm with you
There's magic in your eyes
Que hay magia en tu mirada
I got a hold on you
Got a hold on you
Got a hold on you tonight
I got a hold on you
Got a hold on you
(Got a hold on you)
Yeah, oh, yeah, oh
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, when I'm with you
,…cuando estoy contigo
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, it's magic)
,…es magia = un hechizo
= un
encanto (mágico)
Uh oh, it's magic
Just a little bit of
Uh oh, it's magic
Just a little bit of
Tan sólo una pizca de
= …un poco de
Magic pulls me through
Magic pulls me through
Magia me
atrajo
I got a hold on you
I've got a hold on you
I got a hold on you
(I got a hold on you)
That's right, it's magic
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, it's magic
When I'm with you
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
Inside of you
(Uh oh, it's magic)
Takes a little bit of magic
That's true
I got a hold on you
I've got a hold on you
I got a hold on you
(I got a hold on you)
That's right, it's magic
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, it's magic
When I'm with you
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
Inside of you
(Uh oh, it's magic)
Takes a little bit of magic
That's true
Eso es una realidad
When I'm with you
Cuando estoy contigo
(Uh oh, it's magic)
Gotta be magic…
When I'm with you
Cuando estoy contigo
(Uh oh, it's magic)
Gotta be magic…
(Esta) va
a ser (algo)
mágico…
No hay comentarios:
Publicar un comentario