martes, 20 de noviembre de 2012

LISTEN TO YOUR HEART / ROXETTE / NIVEL 2








I know there’s something in the wake of
your smile
Sé que hay algo, por el (modo en) como (te) sonríes
I get a notion from the look in your eyes, yeah
He empezado a tener ese presentimiento por el brillo de en tu mirada, sí
You’ve built a love but that love falls apart
Construiste un amor, pero ese amor (ya se) derrumbo = ya no existe
Your little peace of heaven, turns to dark
Tu pequeño espacio de paz en el paraíso, se torno tenebroso
Listen to your heart, when he’s calling for you
Escucha (a) tu corazón, cuando (él) te aconseja
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
...no hay = existe nada más que puedas hacer
I don’t know where you’re going
No sé a donde vas = te diriges
and I don’t know why
y no se (el) porqué
But listen to your heart, before
you tell him goodbye
...antes de que le digas adiós

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
A veces te cuestionas (el) si ésta pelea vale la pena
The precious moments are all lost in the tide, yeah
Los momentos valiosos (todos) se han perdido en el oleaje (de la marea),
They’re swept away and nothing is what it seems
Se han borrado y nada es lo que (suele) parece-r
The feeling of belonging, to your dreams
El sentimiento de entrega, a tus sueños
Listen to your heart, when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart, before
you tell him goodbye

And there are voices that want to be heard
(Y) existen voces que quieren ser escuchadas
So much to mention but you can’t find the words
Demasiado que mencionar
= decir pero no puedes encontrar las palabras (indicadas)
The scent of magic, the beauty that’s been
La fragancia de la magia, la belleza que ha sido
 = estado presente
(the beauty that’s been)
When  love was wilder than the wind
Cuando el amor era más intenso que el viento

(repeat many times)
Listen to your heart (take cozies) when
he’s calling for you
...Siéntete cómoda cuando (él) te esté llamando
 = buscando
Listen to your heart, (take cozies) there’s nothing else you can do
Siéntete cómoda (aún) cuando ya no quede nada por hacer = que hacer
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart, before
You tell him goodbye...


No hay comentarios:

Publicar un comentario