jueves, 22 de noviembre de 2012

IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW / CELINE DION / NIVEL 2








THERE WERE NIGHTS WHEN THE WIND WAS SO COLD
Hubo noches cuando el viento era demasiado frío = helado
THAT MY BODY FROZE IN BED
Que mi cuerpo se congelaba en la cama
IF I JUST LISTENED TO IT
(Y) Si tan sólo lo hubiese escuchado
RIGHT OUTSIDE THE WINDOW
(Justo) afuera de la = (mi) ventana

THERE WERE DAYS WHEN THE SUN WAS SO CRUEL
Hubo días cuando el sol era tan cruel = crudo

THAT ALL THE TEARS TURNED TO DUST
Que todas mis lágrimas se convertían
= transformaban en polvo
AND I JUST KNEW MY EYES WERE
Y tan sólo pensé que mis ojos estarían
DRYING UP FOREVER
Secos eternamente
= pensé que aprendería a sobreponerme
fácilmente

I FINISHED CRYING IN THE INSTANT THAT YOU LEFT
(Pero) deje de llorar desde el instante en que te saliste
= te fuiste
AND I CANT REMEMBER WHERE OR WHEN OR HOW
Y no puedo recordar dónde o cuándo o cómo
AND I BANISHED EVERY MEMORY YOU AND I HAD
Y desterré cada recuerdo que ambos pudimos
EVER MADE
crear = protagonizar
BUT WHEN YOU TOUCH ME LIKE THIS
Pero cuando tu me tocas así
AND YOU HOLD ME LIKE THAT
Y me abrazas de aquel modo
I JUST HAVE TO ADMIT
Tan sólo tengo que admitir
THAT ITS ALL COMING BACK TO ME
Que todo se me revela = vuelve a estar presente
WHEN I TOUCH YOU LIKE THIS
Cuando te toco así
AND I HOLD YOU LIKE THAT
Y te abrazo de aquel modo
IT´S SO HARD TO BELIEVE BUT
Es tan difícil de creer-lo pero
IT´S ALL COMING BACK TO ME
(IT´S ALL COMING BACK, IT´S ALL COMING BACK TO ME, NOW)
…, ahora
THERE WERE MOMENTS OF GOLD
Hubo momentos dorados = inolvidables
AND THERE WERE FLASHES OF LIGHT
Y hubo flashazos = destellos de luz
THERE WERE THINGS I´D NEVER DO AGAIN
Hubo cosas que nunca me atrevería a volver a hacer
de nuevo = otra vez
BUT THEN THEY´D ALWAYS SEEMED RIGHT
Pero en ese entonces debieron parecer que estaba bien
= en ese momento fueron lo mejor = lo correcto
THERE WERE NIGHTS OF ENDLESS PLEASURE
Hubo noches de interminable placer
IT WAS MORE THAN ANY LAWS ALLOW
Mucho más (allá) de lo que las leyes (de la generalidad) permiten
BABY, BABY
Querido,…

IF I KISS YOU LIKE THIS
Si me besas así
AND IF YOU WHISPER LIKE THAT
Y si es que susurras de aquella forma
IT WAS LOST LONG AGO
Se perdió hace mucho (pero mucho) tiempo
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME
IF YOU WANT ME LIKE THIS
Si es que me quieres así
AND IF YOU NEED ME LIKE THAT
Y me necesitas de aquella manera
IT WAS DEAD LONG AGO
Eso murió hace mucho…
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME
IT´S SO HARD TO RESIST
Es demasiado difícil de resistir = soportar
AND IT´S ALL COMING BACK TO ME
I CAN BARELY RECALL
Muy vagamente puedo recordar
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW

BUT IT´S ALL COMING BACK

THERE WERE THOSE EMPTY THREATS AND
Hubo (esas) amenazas vacías = sin sentido y
HOLLOW LIES
Mentiras sin fundamento
AND WHENEVER YOU TRIED TO HURT ME
Y siempre que intentabas herirme
I JUST HURT YOU EVEN WORSE
Tan sólo te hería yo aún = mucho peor
AND SO MUCH DEEPER
Y con (mucho) mayor intensidad

THERE WERE HOURS THAT JUST WENT ON FOR DAYS
Hubo horas que parecieron prolongarse por días
WHEN ALONE AT LAST WE´D COUNT UP ALL THE CHANCES
(Y) cuando simplemente y finalmente hicimos un
recuento de cuantas oportunidades (nos dimos)
THAT WERE LOST TO US FOREVER
Que se perdieron para nosotros por siempre
= que no se volverán a repetir nunca


BUT YOU WERE HISTORY WITH THE SLAMMING OF THE DOOR
Pero fueron historia con el portazo de la puerta
= …cuando azotaste la…
AND I MADE MYSELF SO STRONG AGAIN SOMEHOW
Y me fortalecí nuevamente de cualquier modo
AND I NEVER WASTED ANY OF MY TIME ON YOU
Y nunca volví a invertir nada de mi tiempo (en pensar) en ti
SINCE THEN
Desde entonces
BUT IF I TOUCH YOU LIKE THIS
Pero si me tocas…
AND IF YOU KISS ME LIKE THAT
Y me besas…
IT WAS SO LONG AGO
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME

IF YOU TOUCH ME LIKE THIS
AND IF I KISS YOU LIKE THAT
IT WAS GONE WITH THE WIND
(Eso) se fue con el viento = se lo llevo el viento
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME
(IT´S ALL COMING BACK, IT´S ALL COMING BACK TO ME, NOW)

THERE WERE MOMENTS OF GOLD
AND THERE WERE FLASHES OF LIGHT
THERE WERE THINGS WE´D NEVER DO AGAIN
BUT THEN THEY´D ALWAYS SEEMED RIGHT
THERE WERE NIGHTS OF ENDLESS PLEASURE
IT WAS MORE THAN ALL YOUR LAWS ALLOW
BABY, BABY, BABY

WHEN YOU TOUCH ME LIKE THIS
AND WHEN YOU HOLD ME LIKE THAT
IT WAS GONE WITH THE WIND
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME
WHEN YOU SEE ME LIKE THIS
Cuando me ves…
AND WHEN I SEE YOU LIKE THAT
Cuando te veo…

THEN WE SEE WHAT WE WANT TO SEE
Entonces ambos (tan) sólo veremos lo que queramos
ALL COMING BACK TO ME
THE FLESH AND THE FANTASIES
La carne = el instinto carnal y las
fantasías (maritales)
ALL COMING BACK TO ME
I CAN BARELY RECALL
Muy vagamente puedo recordar
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW

IF YOU FORGIVE ME ALL THIS
(Y) si es que me perdonas todo esto
IF I FORGIVE YOU ALL THAT
(Y) si (yo) te perdono…
WE FORGIVE AND FORGET
(Nos) olvidamos y perdonamos
AND IT´S ALL COMING BACK TO ME
WHEN YOU SEE ME LIKE THIS
AND WHEN I SEE YOU LIKE THAT
WE SEE JUST WHAT WE WANT TO SEE
ALL COMING BACK TO ME
THE FLESH AND THE FANTASIES
ALL COMING BACK TO ME
I CAN BARELY RECALL
Ligeramente = vagamente puedo recordar
BUT IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW
Pero todo vuelve a estar presente para mi,
en este momento

(IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW)
AND WHEN YOU KISS ME LIKE THIS
(IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW)
AND WHEN I TOUCH YOU LIKE THAT
(IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW)
IF YOU DO IT LIKE THIS
(IT´S ALL COMING BACK TO ME NOW)
AND IF WE...
Y si (es que) nosotros…

No hay comentarios:

Publicar un comentario