I'm sleeping
Estoy durmiendo
And right in the middle of a good dream
And right in the middle of a good dream
Y justo a (la) mitad de un bonito = buen sueño
Like all at once I wake up
Like all at once I wake up
De momento =
repente despierto
From something that keeps knocking at my brain
From something that keeps knocking at my brain
Pensando en algo
que se repite (incesante) en mi mente
Before I go insane
Before I go insane
Antes de que me
desquicie
= vuelva loco
I hold my pillow to my head
I hold my pillow to my head
Estrecho mi
almohada contra mi cabeza
And spring up in my bed
And spring up in my bed
Y me levanto (de un brinco) de la cama
Screaming out the words I dread
Screaming out the words I dread
Gritando palabras
que me dan pavor
"I think I love you!" (I think I love you)
"I think I love you!" (I think I love you)
Creo que te amo…
This morning, I woke up with this feeling
Esta mañana, me desperte con este sentimiento
I didn't know how to deal with
I didn't know how to deal with
No supe como manejarlo
And so I just decided to myself
And so I just decided to myself
Y por tanto (me) decidí
I'd hide it to myself
I'd hide it to myself
A guardármelo para
mis adentros
= a no contarse lo a nadie
And never talk about it
And never talk about it
Y nunca mencionarlo
And didn't I go and shout it
And didn't I go and shout it
Y no lo logre =
consegui y grite
When you walked into my room
When you walked into my room
(Justo) cuando entrabas a mi cuarto
"I think I love you!" (I think I love you)
"I think I love you!" (I think I love you)
I think I love you
So what am I so afraid of?
So what am I so afraid of?
¿(Así que) porqué me da tanto miedo?
I'm afraid that I'm not sure of
I'm afraid that I'm not sure of
Tengo temor de no
estar bien seguro
A love there is no cure for
A love there is no cure for
(Es) un amor para el cual no existe (la) cura
I think I love you
Isn't that what life is made of?
¿No es esa la razón
por la cual la vida fue diseñada?
Though it worries me to say
Though it worries me to say
Aunque me perturba
el decirlo
I've never felt this way
I've never felt this way
(Que) nunca había experimentado este sentimiento
I don´t know what I´m up against
No entiendo el
porqué me resisto (tanto)
I don´t know what is all about
No entiendo de qué
se trata (todo esto)
I got so much to think about
Tengo demasiadas
cosas en que pensar
Hey, I think I love you
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
So what am I so afraid of?
I'm afraid that I'm not sure of
A love there is no cure for
I think I love you
Isn't that what life is made of?
Though it worries me to say
I've never felt this way
Though it worries me to say
I've never felt this way
Believe me
Créeme
You really don't have to worry
You really don't have to worry
Realmente no tienes porque preocuparte
I only want to make you happy
I only want to make you happy
Sólo pretendo hacerte feliz
And if you say,
And if you say,
Y si dices
hey, go away, I will
hey, go away, I will
…aléjate, lo haré
But I think better still
But I think better still
Pero tal vez sea
mejor pensarlo
(dos veces)
I ought to stay around and love you
I ought to stay around and love you
Debo quedarme y amarte
Do you think I have a case?
Do you think I have a case?
¿Consideras que soy
todo un caso?
Let me ask you to your face
Let me ask you to your face
Permíteme
preguntártelo de frente
= directamente
Do you think you love me?
¿Consideras que me
amas?
I think I love you!...
I think I love you!...
(Ya que yo)…
No hay comentarios:
Publicar un comentario