viernes, 2 de noviembre de 2012

AFRICA / TOTO / NIVEL 2









I hear the drums echoing tonight
Escucho los tambores haciendo eco esta noche
But she hears only whispers of some quiet
Pero ella sólo escucha susurros de una silenciosa
Conversation
Conversación = diálogo
She's coming in 12:30 flight
(Ella) llegará en el vuelo de las 12:30
The moonlit wings reflect the stars that guide me
La luz de la luna en las alas (del avión) reflejan
las estrellas que me guiarán
towards salvation
hacia la salvación = redención
I stopped an old man along the way
Detuve a un ancianito en el camino
Hoping to find some long forgotten words or
Esperando encontrar algunas palabras
(que pareciesen) hace mucho (tiempo) olvidadas
ancient melodies
(De) antiguas melodías = canciones
He turned to me as if to say , "hurry boy, it's
(Él) volteó hacia mi, como si me estuviese diciendo “Apresúrate chico
waiting there for you"
(Ella) te está esperando”
It's gonna take a lot to drag me away from you
Va a tomar muchísimo (tiempo, esfuerzo)
arrancarme de tu lado
There's nothing that a hundred men or more could ever do
No existe nada que un centenar de hombres o más, podrían haber logrado
I bless the rains down in Africa
Bendigo las lluvias (que caén) en el Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Va a con-llevar algo de tiempo llevar a cabo, 
las cosas que nunca hicimos
The wild dogs cry out in the night
Los perros salvajes aúllan en = por la noche
As they grow restless longing for some solitary company
Mientras más se inquietan anhelando algo (más) de solitaria compañía
I know that I must do what's right
Sé que debo de hacer lo (que es) correcto
As sure as kilimanjaro rises like Olympus above
Tanto cómo que el (monte) Kilimanjaro se levanta
= ve imponente cómo el (mismísimo)
Olimpo, en lo alto
the serangetti
de las sabanas (africanas)
I seek to cure what's deep inside, frightened of
Busco curar lo que hay a-dentro, con miedo de
this thing that I’ve become
esta cosa en la cuál me he convertido
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never
had

Hurry boy, she's waiting there for you
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do

 I bless the rains down in Africa...

No hay comentarios:

Publicar un comentario