How many times have I tried to turn this love around?
¿Cuántas
ocasiones he intentado hacer que esta
relación
funcione?
I don't wanna give up
I don't wanna give up
No quiero
desistir = rendirme
But baby it's time I had two feet on the ground
But baby it's time I had two feet on the ground
Pero cariño
llego el momento de poner los
pies en la tierra = de aceptar la
realidad
Can you release me...
Can you release me...
Será que puedas
liberarme
= brindarme mi
libertad…
Now that you're gone I can't help myself from wondering
Ahora que te has
marchado no puedo dejar de preguntarme
Oh, if you'd have come down from your high
Oh, if you'd have come down from your high
Oh, Si es que en
algún momento llegaras a
bajarte de tu
nube = ver tu realidad
Would we've been all right?
Would we've been all right?
¿Será posible
que en algún momento
lleguemos a
estar bien?
Release me
Release me
Libérame
Can you release me
Come on baby, come on baby
Can you release me
Come on baby, come on baby
Vamos cariño,…
You knew it was time to just let go
You knew it was time to just let go
Sabias que había
llegado el momento
de liberarnos = despedirnos
'Cause we wanna be free
'Cause we wanna be free
Ya que queremos = deseamos ser
libres
But somehow it's just not that easy
But somehow it's just not that easy
Pero de alguna
manera no es tan fácil
= sencillo
Come on Darlin', hear me Darlin'
Come on Darlin', hear me Darlin'
Vamos querido,
ponme atención…
'Cause you're a waste of time for me
'Cause you're a waste of time for me
Ya que para mi
representas tan sólo (una)
perdida de
tiempo
= me estas
haciendo perder mi tiempo
I'm trying to make you see
I'm trying to make you see
Estoy intentando
hacerte ver
That baby you've just got to release me
That baby you've just got to release me
Que cariño lo
único que tienes que hacer es liberarme
Release me...
Release me...
I'm not going back to you anymore
Ya nunca volvere a estar contigo
Finally my weakened heart is healing though very slow
Finally my weakened heart is healing though very slow
Finalmente mi
debilitado = afectado corazón está sanando, aunque muy despacio
So stop coming around my door
So stop coming around my door
Así que deja de
venir a buscarme
'Cause you're not gonna find
'Cause you're not gonna find
Ya que no
encontraras
What you're looking for
What you're looking for
Lo que estas
buscando
= ya que no me harás cambiar de parecer
Come on baby, come on baby
You knew it was time to just let go
'Cause we wanna be free
But somehow it's just not that easy, oh... baby
Come on Darlin', hear me Darlin'
'Cause you're a waste of time for me
I'm trying to make you see
That baby you've just got to release me
Come on baby, come on baby
You knew it was time to just let go
'Cause we wanna be free
But somehow it's just not that easy, oh... baby
Come on Darlin', hear me Darlin'
'Cause you're a waste of time for me
I'm trying to make you see
That baby you've just got to release me
Now tell me
Ahora comentame
What is this power you've got on me
What is this power you've got on me
Qué es este
poder que tienes en mí
= …esta
influencia que ejerces en mí
What is this power, Oh...
Come on baby, come on baby
You knew it was time to just let go
'Cause we wanna be free
But somehow it's just not that easy, oh... baby
Come on Darlin', hear me Darlin'
'Cause you're a waste of time for me
I'm trying to make you see
That baby you've just got to release me...
Release me...
What is this power, Oh...
Come on baby, come on baby
You knew it was time to just let go
'Cause we wanna be free
But somehow it's just not that easy, oh... baby
Come on Darlin', hear me Darlin'
'Cause you're a waste of time for me
I'm trying to make you see
That baby you've just got to release me...
Release me...
Will you release me
Será que aceptes
liberarme
Ah...Release me…
Ah…libérame…
Ah...Release me…
Ah…libérame…
No hay comentarios:
Publicar un comentario