Who's that knocking on my door
Quién será que
toca a mi puerta
It's gotta be a quarter to four
It's gotta be a quarter to four
(Apenas) van a dar
cuarto para las cuatro (a.m)
Is it you again coming 'round for more?
Is it you again coming 'round for more?
¿Eres tú que
vienes nuevamente por más?
Well you can love me tonight if you want
Well you can love me tonight if you want
Bien, puedes
hacerme el amor esta noche si quieres
But in the morning make sure you're gone
But in the morning make sure you're gone
Pero por la
mañana asegúrate de haberte ido
= de irte
I'm talkin' to you
I'm talkin' to you
Te estoy hablando
Hot legs, wearing me out
Hot legs, wearing me out
Piernas
calientes = chica cachúbis,
que me dejas sin
fuerzas = exhausto
Hot legs, you can scream and shout
Hot legs, you can scream and shout
..., puedes gritar
(en
panico) o de emoción
Hot legs, are you still in school
Hot legs, are you still in school
..., aún eres una colegiala
I love you honey
I love you honey
Te amo cariñito
Gotta most persuasive tongue
Gotta most persuasive tongue
Tienes la lengua
más persuasiva
You promise all kinds of fun
You promise all kinds of fun
Prometiste toda clase de diversión
But what you don't understand
But what you don't understand
Pero lo que no entiendes
I'm a working man
I'm a working man
Es que soy un
hombre (muy) trabajador
= que tengo que
trabajar
Gonna need a shot of vitamin E
Gonna need a shot of vitamin E
Voy a necesitar una inyección de vitamina E
By the time you're finished with me
By the time you're finished with me
Para cuando hayas terminado conmigo
I'm talking to you
Hot legs, you're an alley cat
I'm talking to you
Hot legs, you're an alley cat
..., eres un gato de callejón
Hot legs, you scratch my back
Hot legs, you scratch my back
..., me arañas
la espalda
Hot legs, bring your mother too
Hot legs, bring your mother too
…, también trae
a tu mamá
I love you honey
Hot legs...
I love you honey
Hot legs...
Imagine how my daddy felt
Imagina como se hubiese sentido mi papi
In your jet black suspender belt
In your jet black suspender belt
Viendote con ese ligero negro
Seventeen years old
Seventeen years old
Y teniendo (tú) 17 años
He's touching sixty four
He's touching sixty four
El está por llegar a los 64
= se hubiese
infartado
You got legs right up to your neck
You got legs right up to your neck
Tus piernas son tan espigadas que (casi) te llegan al cuello
You're making me a physical wreck
You're making me a physical wreck
Vas a dejarme fisicamente desecho
= echo una
piltrafa = un guiñapo
I'm talking to you
Hot legs, in your satin shoes
I'm talking to you
Hot legs, in your satin shoes
..., con tus zapatos de satín
Hot legs, are you still in school
Hot legs, you're making me a fool
Hot legs, are you still in school
Hot legs, you're making me a fool
..., me haces
sentir como un tonto
I love you honey
Hot legs you're well equipped
I love you honey
Hot legs you're well equipped
...estas (muy) bien equipada
Hot legs now your pussy's whipped
Hot legs now your pussy's whipped
...ahora tu
cosita está que arde
Hot legs I just love your lips...
Hot legs I just love your lips...
…me encantan tus
labios…
I love you
honey...
Hot legs...
No hay comentarios:
Publicar un comentario