You shatter me your grip on me a hold on me
Me haces trizas = pedazos, la
forma en que me
sostienes = detienes, es un
freno para mi
So dull it kills you stifle me infectious sense of
So dull it kills you stifle me infectious sense of
Tan apagado, eso
te aniquila, me sofoca = ahoga
infeccioso sentido de
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Desesperanza y
oraciones para que la lluvia caiga, me ahogo, yo
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
Respiro
impurezas y en ninguna parte resplandece pero desoladas = solitarias
And drab the hours all spent on killing time
And drab the hours all spent on killing time
Y monótonas todas
las horas que paso matando
el tiempo
= dejando que el
tiempo transcurra
Again all waiting for the rain
Again all waiting for the rain
Nuevamente todos
esperando a que llueva
You fracture me your hands on me a touch so
You fracture me your hands on me a touch so
Me fracturas = me haces daño,
tus manos sobre mi, una caricia tan
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Evidente,
demasiado viciado, te mata,
me estrangula,
me enreda = envuelve
Me in hopelessness and prayers for rain I
Me in hopelessness and prayers for rain I
En desesperanza y oraciones para que llueva
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Deteriorado,
vivo entre la suciedad y en
ninguna parte resplandece pero
Dreary and tired the hours all spent on killing
Dreary and tired the hours all spent on killing
Aburridas y
cansadas son las horas
que paso matando
Time again all
waiting for the rain...
El tiempo
nuevamente todos aguardando
a que llueva…
No hay comentarios:
Publicar un comentario