I can see
we're thinkin' bout the same things
Puedo ver = percibir que ambos estamos pensando (en) lo mismo
Yes, I see your expression when the phone rings
Yes, I see your expression when the phone rings
Sí, veo tu expresión cuando el
teléfono suena
= timbra
We both know there's something happening here
We both know there's something happening here
Ambos sabemos que algo (raro) está sucediendo aquí
There's no sense in dancing round the subject
There's no sense in dancing round the subject
No tiene sentido = caso que le demos demasiadas vueltas al asunto
= demasiados rodeos...
A wound gets worse when it's treated with neglect
A wound gets worse when it's treated with neglect
Una herida se empeora cuando no
se cuida bien
Don't turn around there's nothing here to fear
Don't turn around there's nothing here to fear
No me des la espalda, aquí no hay
nada a lo cual
haya que tenerle miedo
You can... talk to me...
You can... talk to me...
Puedes hablar… …conmigo
You can set your secrets free, baby
You can set your secrets free, baby
Puedes compartir tus secretos
libremente, cariño
Dusty words lying under carpets
Dusty words lying under carpets
Palabras = secretos que son como el polvo
ocultos debajo de las alfombras
= que se mantienen ocultos
Seldom heard well must you keep your secrets
Seldom heard well must you keep your secrets
Con frecuencia he escuchado con
atención
como sueles ocultar (tus) secretos
Locked inside hidden deep from view
Locked inside hidden deep from view
Bajo llave de la vista de los
demás
= en lugares bien ocultos apartados
de la vista de los demás
Well, is it all that hard?
Well, is it all that hard?
Bien, ¿Es todo esto tan difícil?
Is it all that tough?
Is it all that tough?
¿Es tan
complicado?
Well, I've shown you all my cards now isn't that enough
Well, I've shown you all my cards now isn't that enough
Bien., (yo) siempre he jugado limpio, ahora (eso)
pareciera no ser suficiente
You can hide your hurt
You can hide your hurt
Puedes ocultar tu dolor = sufrimiento
But, there's something you can do
But, there's something you can do
Pero, hay algo (más) que puedes hacer
You can... talk to me...
You can... talk to me...
When your down now
Ahora que te sientes deprimido
You can talk to me...
Though we lay face to face and cheek to cheek
Aunque estemos recostados frente
a frente
y mejilla con mejilla = juntos
Our voices stray from the common ground where they
Could meet
Our voices stray from the common ground where they
Could meet
Nuestras voces ya no hablan de
intereses mutuos
= de
lograr acuerdos = de buscar acuerdos
The walls run high, to veil a swelling tear
The walls run high, to veil a swelling tear
Los muros = barreras son muy alto-as,
para ocultar una lágrima que
brota
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
Oh, permite que los muros se
derrumben (quemándose),
comparte tus secretos libremente
You can break their bounds, cause you're safe with me
You can break their bounds, cause you're safe with me
Puedes romper con sus ataduras,
ya que conmigo te encuentras a
salvo
You can lose your doubt, cause you'll find no danger
You can lose your doubt, cause you'll find no danger
Puedes liberar = compartir tus dudas,
ya que aquí no hay peligro
= no estas en riesgo = expuesto
Not here
Not here
No aquí = conmigo
You can… talk to me...
You can… talk to me...
When your down now
You can talk to me...
You can set your secrets free,
baby
Oh, I see your expression when the
phone rings
And I can see you're thinkin' bout
the same things
Is it all that hard
Is it all that tough
Well, you´ve taken all that is now baby
Is it all that hard
Is it all that tough
Well, you´ve taken all that is now baby
Bien, hasta ahora las cosas se
han hecho
a tu modo cariño
Isn´t that
enough
No te vasta con eso
= no te parece suficiente
I can see you
running...
Puedo verte corriendo...
All the way back
De vuelta
Talk to me…
Habla conmigo
= compárteme lo que esta sucediendo…
No hay comentarios:
Publicar un comentario