Take that look of worry
Pon = asume esa
apariencia de preocupación
I'm an ordinary man
I'm an ordinary man
Soy un hombre ordinario = común
They don't tell me nothing
They don't tell me nothing
Ellos no me comentan nada
So I find out what I can
So I find out what I can
Así que descubrire lo que pueda
There's a fire that's been burning
There's a fire that's been burning
Aún hay un fuego que continúa ardiendo
Right outside my door
Right outside my door
Justo afuera de
mi puerta
= en mi presencia
I can't see but I feel it
I can't see but I feel it
No puedo verlo
pero lo puedo sentir
And it helps to keep me warm
And it helps to keep me warm
Y me ayuda a mantenerme
confortado = tranquilo
So I… don't mind
So I… don't mind
Así que no me
importa
= ya no me afecta
No I… don't mind
Seems so long I've been waiting
No I… don't mind
Seems so long I've been waiting
Pareciera que ha transcurrido demasiado
(tiempo) desde que estoy
esperando
Still don't know what for
Still don't know what for
Aún no sé = entiendo
para qué
There's no point escaping
There's no point escaping
No tiene caso (el) escapar
= el huir
I don't worry anymore
I don't worry anymore
Ya ni me preocupo
I can't come out to find you
I can't come out to find you
Puedo salir a tu encuentro
I don't like to go outside
I don't like to go outside
No me agrada salir
= no tengo la
intención de confrontarte
They can't turn off my feelings
They can't turn off my feelings
Ellos pueden apagar = deconectar mis sentimientos
Like they're turning off a light
Like they're turning off a light
Al igual que lo
harían con una luz
But I… don't mind
But I… don't mind
Pero...
No I… don't mind
Oh I… don't mind
No I… don't mind
So take… me home
No I… don't mind
Oh I… don't mind
No I… don't mind
So take… me home
Así que llevame a casa
Cos I don't remember
Cos I don't remember
Ya que no recuerdo
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home, oh lord
Cos I've been a prisoner all my life
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home, oh lord
Cos I've been a prisoner all my life
Ya que he sido un prisionero durante toda mi vida
And I can say to you
And I can say to you
Y te lo puedo
compartir = comentar
Take that look of worry, mine's an ordinary life
Take that look of worry, mine's an ordinary life
Asume esa
apariencia de preocupación,
la mía es una
vida ordinaria = común
Working when it's daylight
Working when it's daylight
Trabajando (cuando es) de día
And sleeping when it's night
And sleeping when it's night
Y durmiendo por
la noche
I've got no far horizons
I've got no far horizons
No he tenido más
amplias expectativas
I don't wish upon a star
I don't wish upon a star
No pido deseos
ante
= delante de una
estrella
They don't think that I listen
They don't think that I listen
Ellos no creen
que yo escuche
= que yo me
entero
Oh, but I know who they are
Oh, but I know who they are
Oh, pero sé
quienes = como son
And I… don't mind
No I… don't mind
Oh I… don't mind
No I… don't mind
So take… me home
Cos I don't remember
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home, oh lord
Well I've been a prisoner all my life
And I can say to you
But I don't remember
And I… don't mind
No I… don't mind
Oh I… don't mind
No I… don't mind
So take… me home
Cos I don't remember
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home
Cos I don't remember
Take… me home, oh lord
Well I've been a prisoner all my life
And I can say to you
But I don't remember
Pero no recuerdo
Take… me home...
Take… me home...
Llévame… a casa…
No hay comentarios:
Publicar un comentario