domingo, 30 de septiembre de 2012

PRAYERS FOR RAIN / THE CURE / NIVEL 2








You shatter me your grip on me a hold on me
Me haces trizas = pedazos, la forma en que me
sostienes = detienes, es un freno para mi
So dull it kills you stifle me infectious sense of
Tan apagado, eso te aniquila, me sofoca = ahoga
infeccioso sentido de
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Desesperanza y oraciones para que la lluvia caiga, me ahogo, yo
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
Respiro impurezas y en ninguna parte resplandece pero desoladas = solitarias
And drab the hours all spent on killing time
Y monótonas todas las horas que paso matando
 el tiempo
= dejando que el tiempo transcurra
Again all waiting for the rain
Nuevamente todos esperando a que llueva

You fracture me your hands on me a touch so
Me fracturas = me haces daño, tus manos sobre mi, una caricia tan
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Evidente, demasiado viciado, te mata,
me estrangula, me enreda = envuelve
Me in hopelessness and prayers for rain I
En desesperanza y oraciones para que llueva
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Deteriorado, vivo entre la suciedad y en
ninguna parte resplandece pero
Dreary and tired the hours all spent on killing
Aburridas y cansadas son las horas
que paso matando
Time again all waiting for the rain...
El tiempo nuevamente todos aguardando
a que llueva…


No hay comentarios:

Publicar un comentario