I had to escape
Tuve que escapar
The city was sticky and cruel
The city was sticky and cruel
La ciudad era enajenante y cruel
Maybe I should have called you first
Maybe I should have called you first
Tal vez debí haberte llamado primero = antes
But I was dying to get to you
But I was dying to get to you
Pero me moría por verte = llegar a ti
I was dreaming while I drove
I was dreaming while I drove
Fantaseaba mientras manejaba
The long straight road ahead, uh, huh
The long straight road ahead, uh, huh
El largo trecho
de camino que tenia por delante...
Could taste your sweet kisses
Could taste your sweet kisses
Podía saborear tus dulces besos
Your arms open wide
Your arms open wide
Tus brazos abiertos de par en par
This fever for you is just burning me up inside
This fever for you is just burning me up inside
Esta fiebre = calentura que
tengo por tí me
esta consumiendo
internamente
I drove all night to get to you
I drove all night to get to you
Conduje toda la
noche para llegar a ti
= contigo
Is that alright
Is that alright
(Eso) está perfecto
I drove all night
Crept in your room
I drove all night
Crept in your room
Entre furtivamente
a tu cuarto
= habitación
Woke you from your sleep
Woke you from your sleep
Te desperté (de tu
sueño)
To make love to you
To make love to you
Para hacerte el amor
Is that alright
I drove all night
What in this world
Is that alright
I drove all night
What in this world
¿Qué en éste mundo
Keep us from tearing apart?
Keep us from tearing apart?
Evitaría que nos
apartásemos
= separásemos?
No matter where I go I hear
No matter where I go I hear
Sin importar a donde vaya, escucho
The beating of your heart
The beating of your heart
El latido de tu
corazón
I think about you
I think about you
(Y) pienso en ti
When the night is cold and dark
When the night is cold and dark
Cuando la noche
es fría y obscura
No one can move me
No one can move me
Nadie me había controlado
= influenciado
The way that you do
The way that you do
Como lo haces tú
Nothing erases the feeling between me and you
Nada borra = cambia = modifíca un sentimiento igual al nuestro
Nothing erases the feeling between me and you
Nada borra = cambia = modifíca un sentimiento igual al nuestro
I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
Is that alright
I drove all night
(repeat)
Could taste your sweet kisses
Your arms open wide
This fever for you is just burning me up inside
I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
I drove all night... to hold you tight...
Could taste your sweet kisses
Your arms open wide
This fever for you is just burning me up inside
I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
I drove all night... to hold you tight...
No hay comentarios:
Publicar un comentario