If blood will flow when flesh and steel are one
Si la sangre
fluyera cuando la piel (humana)
y el acero se unen
Drying in the color of the evening sun
Drying in the color of the evening sun
Secandose en el color del sol del atardecer
Tomorrow's rain will wash the stains away
Tomorrow's rain will wash the stains away
La lluvia de mañana lavara = quitara las manchas
But something in our minds will always stay
But something in our minds will always stay
Pero algo en nuestras mentes siempre permanecerá
Perhaps this final act was meant
Perhaps this final act was meant
Tal vez este
acto = momento final
estaba destinado
To clinch a lifetime's argument
To clinch a lifetime's argument
Para cerrar (el trato) del argumento de
toda una vida
That nothing comes from violence and nothing ever could
That nothing comes from violence and nothing ever could
Que nada (bueno) proviene de la
violencia y con ella
nunca (nada bueno) se conseguirá
For all those born beneath an angry star
For all those born beneath an angry star
Para todos
aquellos que han nacido bajo el estigma de la violencia
Lest we forget how fragile we are
Lest we forget how fragile we are
Nos permite
olvidar lo frágiles que somos
On and on the rain will fall
On and on the rain will fall
La lluvia caerá
incesantemente
Like tears from a star
Like tears from a star
Como lágrimas que provienen de una estrella
Like tears from a star
On and on the rain will say
Like tears from a star
On and on the rain will say
Una y otra vez
la lluvia dirá
How fragile we are
How fragile we are
Cuan frágiles = vulnerables somos
How fragile we are...
How fragile we are...
No hay comentarios:
Publicar un comentario