I been laid off from work
Me despidieron del trabajo
My rent is due
My rent is due
Debo mi renta
= no he pagado la renta
My kids all need
My kids all need
Todos mis hijos
necesitan
Brand new shoes
Zapatos nuevos
Brand new shoes
Zapatos nuevos
So I went to the bank
Así que fui al
banco
To see what they could do
To see what they could do
Para ver que podian hacer
= a ver si me podían
ayudar = prestar
They said son looks like bad luck
They said son looks like bad luck
Me dijeron, hijo
parece que tienes mala suerte
Got a hold on you
Got a hold on you
Lo vamos a considerar = analizar
Money's too tight to mention
Money's too tight to mention
El dinero es un
asunto demasiado delicado
(al mencionarlo)
I can't get an unemployment extension
I can't get an unemployment extension
Puedo obtener
una suspensión (temporal)
de pago por falta de empleo
Money's too tight to mention
I went to my brother
Money's too tight to mention
I went to my brother
Fui con mi hermano
To see what he could do
To see what he could do
Para ver que
podía hacer
= si me podía
prestar
He said brother like to help you
He said brother like to help you
Dijo, hermano
quisiera ayudarte
But I'm unable to
But I'm unable to
Pero no puedo
So I called on my father...
So I called on my father...
Así que (le) llame
a mi padre…
Oh, my father
Oh, my father
Oh, mi padre
He said
(Me) dijo
He said
(Me) dijo
Money's too tight to mention
Oh, money's too tight to mention
I can't even qualify for my pension
No he podido
cobrar ni mi pensión
= jubilación
We talk about economics
We talk about economics
Hablamos de
economía
Oh, lord down in the congress
Oh, lord down in the congress
Oh, Dios, en el
congreso
They're passing all kinds of bills
They're passing all kinds of bills
Ellos
autorizando todo tipo de iniciativas de ley
From down on capitol hill (we've tried them)
From down on capitol hill (we've tried them)
Desde la cumbre
del capitolio
(los hemos puesto
a prueba)
(para ver que hacen)
Money's too tight to mention...
(para ver que hacen)
Money's too tight to mention...
El dinero es una
cuestión muy delicada cuando
se habla de ello
cut-back!
cut-back!
Recorten gastos
Money...
We're talkin' about money...
Money...
We're talkin' about money...
Estamos hablando
de dinero
We're talkin' 'bout the dollar bill
Estamos hablando del dólar (en billetes)
And that old man that's over the hill
And that old man that's over the hill
Y ese anciano
que esta sobre la colina
(del
capitolio)
Now what are we all to do
Now what are we all to do
Qué vamos a
hacer todos nosotros ahora
When the money's got a hold on you?
When the money's got a hold on you?
¿Cuando el
dinero te tiene maniatado
= limitado?
Money's too tight to mention
Oh, money...
Money's too tight to mention
Dinero, money, oh, yeah
I´m talkin' about money...
Money's too tight to mention
Oh, money...
Money's too tight to mention
Dinero, money, oh, yeah
I´m talkin' about money...
Money's too tight to mention...
No hay comentarios:
Publicar un comentario